WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart | |||
Peⁱtener bis Pifffâss (Bd. 1, Sp. 335 bis 336) | |||
Peⁱtener, m. Peⁱteng Peⁱter, nprm. Pèter, m. Peⁱtermännchen, m. Peⁱteronro, (n), Peⁱterseⁱlech, m. Peⁱtertâf, m. Peⁱtertommeldech, m. Peⁱteschdâch, m. Peⁱteschkirech, f. Petipoa, m. Petizion, f. Pⁱetres, nprf. Petroll, m. Pètschend Pètten Pèttendⁱerchen, m. Pètter, m. Pètterchen, m. Pètterschâft, f. Pèttertek, n. Peⁱz, f. Pick, f. Pickbull, m. pickech, a. Pickel, m. Pickelhauf, f. picken, van. Pickert, m. Pickeⁱt, m. pickfein, a. Pickvîlchen, m. Piddel, m. piddelen, vn. Pidua, m. Piff, m. Piff-êmer, m. piffen Piffert, m. Pifffâss, n. Piffhatt, f. Piffkar, m. Piffkaul, f. Piffmännchen, m. Piffpompel, f. Pigeneⁱer, m. Pîebâm, m. Pillchen, m. Pillem, m. Pillemzich, f. Pillo, m. Pimpampel, m. pingpang! Pino, m. Pînsch, f. pînschech, a. pînschen, vn. Pinscher(t), m. Pint, f. Piosch, f. Piosch, f. Pîp, f. pîpech, a. pîpen, vn. piperlipip! Pîpert, m. Pipi, m. Pipiss, m. Pipjeswîrtchen, n. Pipjeswûrt, n. Pippelchen, m. Pipper, m. pipsen, vn. Pireleⁱ, nprm. pirpelech, a. Pirrèll, m. pisaken, va. Pîsch, f. Pisemen, pl. Piss, f,, Pissdokter, m. Piss-èck, m. Pissêmer, m. pissen, van. Pîsseng pisserech, a. Pissert, m. Pissläppchen, m. Pistang, m. Pistasch, f. Pistol, f. Pistoleng, m. f. Pistong, m. Pit, nprm. Pitebo, m. Pitong, m. Piwek, Piwitsch, m. Peⁱwek, m. piwitschech, a. |
|
| |
© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem
Kompetenzzentrum für
elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften
an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut |