WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart | |||
Pèttertek bis Pîp (Bd. 1, Sp. 335 bis 336) | |||
Pèttertek, n. Peⁱz, f. Pick, f. Pickbull, m. pickech, a. Pickel, m. Pickelhauf, f. picken, van. Pickert, m. Pickeⁱt, m. pickfein, a. Pickvîlchen, m. Piddel, m. piddelen, vn. Pidua, m. Piff, m. Piff-êmer, m. piffen Piffert, m. Pifffâss, n. Piffhatt, f. Piffkar, m. Piffkaul, f. Piffmännchen, m. Piffpompel, f. Pigeneⁱer, m. Pîebâm, m. Pillchen, m. Pillem, m. Pillemzich, f. Pillo, m. Pimpampel, m. pingpang! Pino, m. Pînsch, f. pînschech, a. pînschen, vn. Pinscher(t), m. Pint, f. Piosch, f. Piosch, f. Pîp, f. pîpech, a. pîpen, vn. piperlipip! Pîpert, m. Pipi, m. Pipiss, m. Pipjeswîrtchen, n. Pipjeswûrt, n. Pippelchen, m. Pipper, m. pipsen, vn. Pireleⁱ, nprm. pirpelech, a. Pirrèll, m. pisaken, va. Pîsch, f. Pisemen, pl. Piss, f,, Pissdokter, m. Piss-èck, m. Pissêmer, m. pissen, van. Pîsseng pisserech, a. Pissert, m. Pissläppchen, m. Pistang, m. Pistasch, f. Pistol, f. Pistoleng, m. f. Pistong, m. Pit, nprm. Pitebo, m. Pitong, m. Piwek, Piwitsch, m. Peⁱwek, m. piwitschech, a. Piwitschechkêt, f. piwitschen, vn. Pîz, f. pîzech, a. Plach, m. Plack, f. Plafoneⁱer, m. plafoneⁱeren, va. Plafong, m. Plakâsch, m. Plâk-âsch, m. plâkech, a. plakeⁱeren, va. plâken, va. Plâkert, m. Plâk-kapp, m. plâkkäppech, a. Plän, m. Planeⁱt, f. Plang, m. plangen, va. |
|
| |
© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem
Kompetenzzentrum für
elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften
an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut |