WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Pèttertek bis Pîp (Bd. 1, Sp. 335 bis 336)
 
Pèttertek n., Patengeschenk.
 
Peⁱz f., Schinkenknochen, s. Bändel.
 
Pick f., 1. Pike; 2. m. Groll; fr. pique. — e P. op ên hun, böse sein auf jemanden.
 
Pickbull m., grauer Traminer (Rebe); lat. pica pulla.
 
pickech a., spitzig, stachelig.
 
Pickel m., Spitzhaue.
 
Pickelhauf f., Pickelhaube.
 
picken van., stechen; fr. piquer. — obenê p., in Wettbewerb stehen.
 
Pickert m., 1. Schusser, s. Wirel; 2. Amboß der Schieferdecker, s. Hâeisen; 3. stechender Geschmack.[Bd. 1, S. 336a]
 
Pickeⁱt m., Pikettspiel; fr. piquet.
 
pickfein a., hochfein.
 
Pickvîlchen m., tönerner Vogel.
 
Piddel  m., 1. Kloben; s. Kluf; 2. Pfanne?; s. Pännchen.
 
piddelen vn., krabbeln und grübeln; s. kriwelen.
 
Pidua  m., Längenmaß, ein Fuß; wird zum Messen der Handschuhe gebraucht; fr. pied du roi.
 
Piff m., Kotjauche.
 
Piff-êmer m., Jaucheimer.
 
piffen, 1. vn., die Senkgruben leeren; 2. va., mit Piff düngen.
 
Piffert m., Latrinenreiniger.
 
Pifffâss n., Jauchefaß.
 
Piffhatt f., Traghotte der Latrinenreiniger.
 
Piffkar m., Jauchewagen.
 
Piffkaul f., Senkgrube.
 
Piffmännchen m., Abortgrubenreiniger.
 
Piffpompel f., Jauchpumpe.
 
Pigeneⁱer m., Pionier.
 
Pîebâm m., Pfirsichbaum.
 
Pillchen m., 1. kleine Pfütze, dim. von Pull; 2. chronischer Magenkatarrh. — ech hun de P., das Herzwasser läuft mir, es ist mir übel.
 
Pillem m., 1. Kopfpfühl; engl. pillow; 2. Kelterlager; Siebb. Pill, vergl. Pfühl.
 
Pillemzich f., Kopfkissenüberzug; Siebb. Pillzaich.
 
Pillo m., 1. Blutfink (Pyrrhula und Sascicola). — deke P., Dompfaff. — Grâs-P., Braunkehlchen. — klènge P., gelehriger Kernbeißer. — rode P., Dompfaff. — grosse P., Rotgimpel. — Wise-P., Braunkehlchen. 2. Barchent (wohlfeiler Kleiderstoff); 3. Halt, Feierabendruhe; ad. pilhalt; 4. freier Tag (Studentenausdruck).[Bd. 1, S. 336b]
 
Pimpampel m., s. Peipel.
 
pingpang!(Schallwort).
 
Pino m., 1 blauer Arbst (Rebe); 2. aus Trauben der Vitis generosa gekelterter Wein.
 
Pînsch f., Greinerin.
 
pînschech a., weinerlich; nds. peintzig.
 
pînschen vn., greinen. — pînschen a grînschen, weinen und greinen.
 
Pinscher(t) m., Greiner.
 
Pint f., Perlhuhn; fr. pintade.
 
Piosch  und Piosch  f., Haue; fr. pioche.
 
Pîp f., schwächlicher Mensch.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut