WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Pötz bis Preis (Bd. 1, Sp. 343 bis 344)
 
Pötz,  m.
Pötz,  f.
Potz,  f.
potzen,  va.
pötzen,  va.
Potzjekel,  m.
Pötzkrôp,  m.
pötznass
potzpuddelplâkech,  a.
Pötzzâng,  f.
prächtech,  a.
Praff,  f.
praffen,  va.
Praffert,  m.
Praffmèsser,  n.
Praffrutt,  f.
Prapli,  m.
Pratik,  f.
pratikelech,  a.
Pratt,  f.
Pratz,  f.
Praum,  f.
Praumebâm,  m.
Praumebleⁱ,  f.
Praumegebêss,  n.
Praumekⁱer,  m.
Praumekuch,  m.
Praumen,  fpl.
Praumentäsch,  f.
Prⁱedechtull,  m.
Prⁱedecht,  f.
prⁱedejen,  van.
Prⁱedejer,  m.
preⁱfen,  va.
Preⁱfong,  f.
Preferènz,  f.
Preier,  m.
Preimchen,  f.  dim.
Preimchen,  m.
Preimert,  m.
Preis,  m.
Preis,  m.
Preisen,  npr.
preisesch,  a.
Prekrôter,  m.
Prelât,  m.
Premié,  m.
Prez,  m.
preⁱnzelen,  va.
Prezepreimchen,  f.
Prezèssin,  f.
prezlech,  a.
Prês,  f.
presang,  a.
presènteⁱeren,  va.
Presidènt,  m.
Prèss,  f.
Prèssen,  f.
presseⁱren,  vn.
Pression,  f.
Prèssplo,  m.
Preⁱteler
Preⁱter,  m.
prètt,  a.
Prètten
preⁱwech,  a.
Preⁱwechkêt,  f.
preⁱwen,  va.
preweneⁱren,  va.
Preⁱzerda,  nprm.
prezîs,  a.
Prezîshêt,  f.
Primwêr,  f.
Prisong,  m.
Prisongsdir,  f.
Prisongskascht,  m.
Prisongsmêschter,  m.
Prisongsschösser,  m.
Prisongswénchen,  m.
Probeⁱerchen,  f.
probeⁱeren,  va.
Probeⁱertên,  m.
Prof,  f.
Profèsser,  m.
Profèssion,  f.
Profeⁱt,  m.
Profit,  m.
Profitchen,  m.
profiteⁱren,  van.
profeteⁱren,  van.
profiterlech,  a.
Profjôer,  n.
Proftek,  n.
Profzeit,  f.
Promm,  f.
Prommbⁱerech
Prömmchen
propper,  a.
Propperteⁱt,  f.
Proprieteⁱt,  f.
Pötz m., Brunnen; Siebb. Pätz, it. pozzo, fr. puits, sp. pozo, lat. puteus. [Bd. 1, S. 343b]

'T ass e Ma an de Pötz gefa,
Ech hun e geheⁱert plopsen,
Wann ech e net geheⁱert hätt,
Da wir hⁱe scheⁱn erdroken.

— wann t Kand am Pötz leit, get en Dèckel drop gemât. — en hut an de Gîschter Pötz gekuckt, er hat den Verstand verloren.
 
Pötz f., 1. Zwinge; ên an d P. hulen, jem. unsanft aufassen, in eine unangenehme Lage versetzen; 2. Pfötchen; was man mit zwei Fingern fassen kann.
 
Potz f., was mit zwei Fingerspitzen gefaßt werden kann.
 
potzen va., mit der Pot greifen, bes. das Branntweinglas, daher trinken.
 
pötzen va., 1. kneifen; mhd. phezzen; 2. stehlen; Kil. pitzen, E. petschen, Siebb. pätschen.
 
Potzjekel m., Modepuppe, weiblicher Gigerl.
 
Pötzkrôp m., Haken zum Wasserschöpfen.
 
pötznass, naß, wie wenn man in einen Brunnen gefallen wäre.
 
potzpuddelplâkech a., splitternackt.
 
Pötzzâng f., Kneifzange; Siebb. Pätschzang.
 
prächtech a., prächtig.
 
Praff f., Pfropfreis.
 
praffen va., pfropfen; s. okeleⁱeren. — èngem èng p., j. einen Schlag versetzen.
 
Praffert m., derjenige, welcher pfropft. — fir Lömmelen ze praffe, gêt de Praffert no . . . . Gamme sichen.
 
Praffmèsser n., Pfropfmesser.
 
Praffrutt f., Pfropfreis, s. Passrutt.
 
Prapli  m., Regenschirm; fr. parapluie.[Bd. 1, S. 344a]
 
Pratik  f., Kunde; fr. pratique.
 
pratikelech a., geschickt.
 
Pratt f., Pfropfreis.
 
Pratz f., breite Hand, Tatze; schwäbisch: brazz, obd. pratze.
 
Praum f., Pflaume; lat. prunum, fr. prune, ahd. prûma, mnd. und wf. prume.
 
Praumebâm m., echter Pflaumenbaum. — Damaschte P., Damaszener P. — Preze P., Norberts=P. — russesche P., Kirsch=P. — Scheiss-P. und Schösser-P., Schlehenbaum.
 
Praumebleⁱ f., Pflaumenblüte.
 
Praumegebêss n., Pflaumenmuß.
 
Praumekⁱer m., Pflaumenkern.
 
Praumekuch m., 1. Pflaumenkuchen; 2. Hasardspiel; das runde Brett, auf dem gespielt wird, gleicht einem Pf.
 
Praumen fpl., Hoden.
 
Praumentäsch f., Tasche, Exoascus Pruni.
 
Prⁱedechtull m., Kanzel.
 
Prⁱedecht f., Predigt. Kinderpredigt:

Et wor emol en Hong ann en Hunn,
Meng Prⁱedecht ass un;
Et wor emol èng Ko ann e Kallef,
Meng Prⁱedecht ass hallef;
Et wor emol èng Kâz ann èng Maus,
Meng Prⁱedecht ass aus.
Nu könnt der allegure gôen,
Dach muss ech ⁱech dât hei nach sôen:
Hut der èppes, da ⁱesst et,
Hut der neischt, vergⁱesst et;
Hut der e Štekelche Brot,
Da dêlt et mat der Not,
Behâlt der èttlech Grimmelcher,
Da trêt se dur fir d Villercher.


 
prⁱedejen van., predigen. — den âneren ass gutt p., den [Bd. 1, S. 344b] andern ist gut p. (wenn man nicht selbst das gute Beispiel gibt). — den Här prⁱedecht nömmen êmôl (wenn man einem unachtsamen Zuhörer das bereits Gesagte nicht wiederholen will).
 
Prⁱedejer m., Prediger.
 
preⁱfen va., prüfen.
 
Preⁱfong f., Prüfung.
 
Preferènz  f., Vorzug fr. préférence.
 
Preier m., Prior.
 
Preimchen f., dim. Praum; 1. kleine Pflaume; 2. Priemchen, Mundvoll Kautabak, s. ik; ss. brimtchi; ndl. pruimtche.
 
Preimchen m., Zeigefinger in der Fingersprache.
 
Preimert m., Pflaumenbaum.
 
Preis m., Preis.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut