WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Reisbrei bis Rek (Bd. 1, Sp. 355 bis 356)
 
Reisbrei,  m.
Reischmulef,  f.
Rei-schnoer,  f.
Reischt,  f.
Reischtenduch,  n.
Reisduref
reisen,  vn.
Reiser,  npl.
Reiserbîrd,  f.
reiseren,  va.
Reismⁱel,  n.
Reismônt,  m.
reissen,  va.
Reiss-middel,  m.
Reister,  m.
Reiszopp,  f.
Reit,  m.
Reitbâtsch,  f.
Reitbox,  f.
Reitbunn,  f.
Reiter,  m.
Reiterei,  f.
Reitknⁱecht,  m.
Reitpärd,  n.
Reitschol,  f.
reitteⁱerech,  a.
Reittiwel,  f.
Reiwein,  m.
reiwen,  va.
Reiwerei,  f.
Reiwok,  f.
Réjel,  f.
réjelmeⁱssech,  a.
Réjelmeⁱssechkêt,  f.
Rejemènt,  n.
Rejemèntslijener,  m.
rejeⁱren,  va.
Rejeⁱrong,  f.
Rejeⁱrongshod,  m.
Rejöschter,  m.
Rek,  m.
Reⁱkallef,  n.
Rékap,  m.
rekelen,  van.
reken,  va.
Rekes
Rekfa,  m.
rekfällech,  a.
rekgängech,  a.
Rekhat,  m.
Reⁱkleⁱ,  m.
Rekkreiz,  n.
rekomandeⁱeren,  va.
Rek-rimm,  m.
Rekrutt,  m.
rekrutteⁱeren,  va.
Rekschlâch,  m.
Rekseit,  f.
Reksötz,  m.
Rektad,  m.
rektännech,  a.
Rek-trak,  m.
Rekzuch,  m.
Reⁱlⁱeder,  n.
Reⁱlⁱeder,  m.
reⁱlⁱederech,  a.
Relick,  f.
reljeⁱs,  a.
Reljon,  f.
Reljonskriweler,  m.
rèlles,  a.
reiles,  a.
Réloft,  f.
Reⁱm,  f.
Rémantel,  m.
Reⁱmech
Remeljen
Reⁱmer,  nprm.
Reⁱmerin,  f.
Reⁱmerschen
Reⁱmertrôss,  f.
Reⁱmerwé,  m.
Reⁱmerzuch,  m.
reⁱmesch,  a.
Remîs,  f.
Remleng
Reⁱmôkel,  m.
Rén,  m.
Rénchen,  m.  dim.
Rendchen,  n.  dim.
Rêndépré,  f.
Redflêsch,  n.
Rendskapp,  m.
Redveⁱ,  n.
redveⁱzech,  a.
Redveⁱzechkêt,  f.
rénech,  a.
rénen,  v.  unip.
rénerech,  a.
Rénert
Reisbrei m., Reisbrei.
 
Reischmulef f., Seeschwalbe, eig. Rheinschwalbe.
 
Rei-schnoer f., Schnürnestel; hol. rijgsnoer.
 
Reischt f., Reiste, Flachsflechte; Siebb. Reist.
 
Reischtenduch n., hänfene Leinwand; obd. reusten.
 
Reisduref(l), Reisdorf (Dorf).
 
reisen vn., 1. vom Reis herunterfallen (Laub oder Obst von den Bäumen im Herbst), z. B. t Lâf reist, das Laub fällt; 2. leicht regnen.
 
Reiser npl., Stängelreisig.
 
Reiserbîrd f., Reisigbund.
 
reiseren va., stängeln (Erbsen, Bohnen), s. Reis.[Bd. 1, S. 356a]
 
Reismⁱel n., Reismehl.
 
Reismônt m., Oktober; Monat, in welchem das Laub zu reisen beginnt.
 
reissen va., reißen; imp. ross, pp. gerass. — dât reisst net rîcht, das nimmt kein gutes Ende. — 't reisst mech an den Zänn, am Kapp. — èng r., èng Farss r., einen Witz machen. — èngem èng r., jem. einen Streich spielen.
 
Reiss-middel m., Streichmaß, womit der Tischler an Brettern Zeichnungen vorreißt.
 
Reister m., Streichbrett am Pfluge; lat. raster, ahd. riostar; s. Reⁱschter.
 
Reiszopp f., Reissuppe.
 
Reit m., Vesperbrot.
 
Reitbâtsch f., Reitpeitsche.
 
Reitbox f., Reithose.
 
Reitbunn f., Reitbahn.
 
Reiter m., Reiter. Schoßliedchen:

Reiter zo Foss,
Èng Schossel voll Mos,
Reiter zo Pärd,
Èng Schossel voll Êrd,
Reiter zo Fèld,
Èng Schossel voll Gèld.


 
Reiterei f., Reiterei.
 
Reitknⁱecht m., Reitknecht.
 
Reitpärd n., Reitpferd. — onsem Härgott sei R. sin, ein Esel, Tor sein.
 
Reitschol f., Reitschule.
 
reitteⁱerech a., spornstätig (v. Pferde), eig. reitstörrig.
 
Reittiwel f., Reitstiefel.
 
Reiwein m., Rheinwein.
 
reiwen va., reiben. — sech un èngem r., streiten mit jemandem. [Bd. 1, S. 356b] — sech d Hänn r., sich die Hände reiben als Zeichen der Freude über einen geglückten Streich. — èngem èppes önner d Nus r., jem. durch ein Beweisstück überführen. vn., laichen.
 
Reiwerei f., Reiberei.
 
Reiwok f., Reibung.
 
Réjel f., Regel. — kèng R. uni Ausnâm.
 
réjelmeⁱssech a., regelmäßig.
 
Réjelmeⁱssechkêt f., Regelmäßigkeit.
 
Rejemènt n., 1. Regiment; 2. Herrschaft. — t R. feⁱeren, t R. iwerhulen, die Führerschaft übernehmen.
 
Rejemèntslijener m., Erzlügner.
 
rejeⁱren va., 1. regieren; 2. bewältigen, z. B. ech ka d Ârbecht net meⁱ r., ich bringe die Arbeit nicht mehr fertig; mnd. regêren.
 
Rejeⁱrong f., Regierung.
 
Rejeⁱrongshod m., Saurüde (canis familiaris aprinus), so genannt, weil der Staat Saurüden unterhält zu den öffentlichen Treibjagden auf Wildschweine.
 
Rejöschter m., Register; fr. registre. — am R. tôen, Schulden haben.
 
Rek m., 1. Rücken; pl. Reker. — e R. eweⁱ èng Kèllerdir, e Schöllerhaus, ein Rücken wie eine Kellertüre, ein Schilderhaus. — èngem op de Rek schwätzen, übel nachreden. — e bréde R. hun, etwas vertragen können. — ên um R. hun, von jem. verfolgt werden. — 't ass fir op de R. ze fâlen, es ist zum Umfallen. — ê leⁱwer op de R. weⁱ an t Gesîcht gesin, jem. nicht leiden können.[Bd. 1, S. 357a] Die Wachtel ruft: Bek de Rek! — sech op de R. léen a sech mam Bauch zodècken. 2. Rückenlehne; 3. Ackerstück.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut