WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Rejemèntslijener bis Remeljen (Bd. 1, Sp. 356 bis 357)
 
Rejemèntslijener,  m.
rejeⁱren,  va.
Rejeⁱrong,  f.
Rejeⁱrongshod,  m.
Rejöschter,  m.
Rek,  m.
Reⁱkallef,  n.
Rékap,  m.
rekelen,  van.
reken,  va.
Rekes
Rekfa,  m.
rekfällech,  a.
rekgängech,  a.
Rekhat,  m.
Reⁱkleⁱ,  m.
Rekkreiz,  n.
rekomandeⁱeren,  va.
Rek-rimm,  m.
Rekrutt,  m.
rekrutteⁱeren,  va.
Rekschlâch,  m.
Rekseit,  f.
Reksötz,  m.
Rektad,  m.
rektännech,  a.
Rek-trak,  m.
Rekzuch,  m.
Reⁱlⁱeder,  n.
Reⁱlⁱeder,  m.
reⁱlⁱederech,  a.
Relick,  f.
reljeⁱs,  a.
Reljon,  f.
Reljonskriweler,  m.
rèlles,  a.
reiles,  a.
Réloft,  f.
Reⁱm,  f.
Rémantel,  m.
Reⁱmech
Remeljen
Reⁱmer,  nprm.
Reⁱmerin,  f.
Reⁱmerschen
Reⁱmertrôss,  f.
Reⁱmerwé,  m.
Reⁱmerzuch,  m.
reⁱmesch,  a.
Remîs,  f.
Remleng
Reⁱmôkel,  m.
Rén,  m.
Rénchen,  m.  dim.
Rendchen,  n.  dim.
Rêndépré,  f.
Redflêsch,  n.
Rendskapp,  m.
Redveⁱ,  n.
redveⁱzech,  a.
Redveⁱzechkêt,  f.
rénech,  a.
rénen,  v.  unip.
rénerech,  a.
Rénert
Rênètt,  f.
Rénettenâpel,  m.
rèng,  a.
rèngejen,  va.
Rengel
Rengel,  m.
Rengelblumm,  f.
Rengelchen,  m.
Rengeldauf,  f.
rèngelech,  a.
Rèngelechkêt,  f.
rengelen,  va.
rengen,  va.
Rengglott,  f.
Rènghêt,  f.
Rèngt,  f.
Rek,  m.
rènken,  va.
Rênmargrit,  f.
Rekmauer,  f.
Rekmauerejong,  m.
Rènnbunn,  f.
Rènndeⁱer,  n.
rènnen,  van.
Rènnert,  m.
Rènn-scheier,  f.
Rènsch,  f.
Rènt,  f.
rènteⁱeren
Rénwurem,  m.
Rénzeit,  f.
Repeteⁱer-auer,  f.
repikeⁱeren,  va.
rèpsen,  vn.
rèpserech,  a.
Rejemèntslijener m., Erzlügner.
 
rejeⁱren va., 1. regieren; 2. bewältigen, z. B. ech ka d Ârbecht net meⁱ r., ich bringe die Arbeit nicht mehr fertig; mnd. regêren.
 
Rejeⁱrong f., Regierung.
 
Rejeⁱrongshod m., Saurüde (canis familiaris aprinus), so genannt, weil der Staat Saurüden unterhält zu den öffentlichen Treibjagden auf Wildschweine.
 
Rejöschter m., Register; fr. registre. — am R. tôen, Schulden haben.
 
Rek m., 1. Rücken; pl. Reker. — e R. eweⁱ èng Kèllerdir, e Schöllerhaus, ein Rücken wie eine Kellertüre, ein Schilderhaus. — èngem op de Rek schwätzen, übel nachreden. — e bréde R. hun, etwas vertragen können. — ên um R. hun, von jem. verfolgt werden. — 't ass fir op de R. ze fâlen, es ist zum Umfallen. — ê leⁱwer op de R. weⁱ an t Gesîcht gesin, jem. nicht leiden können.[Bd. 1, S. 357a] Die Wachtel ruft: Bek de Rek! — sech op de R. léen a sech mam Bauch zodècken. 2. Rückenlehne; 3. Ackerstück.
 
Reⁱkallef n., Rehkalb.
 
Rékap m., Rietkamm der Weber.
 
rekelen van., rücken.
 
reken va., rücken. — mat R. ann Zeken, zaghaft; mit Mühe.
 
Rekes1. nprm., Heinrich (Echternach); 2. grober Mensch (auch Rikes).
 
Rekfa m., Rückfall.
 
rekfällech a., rückfällig.
 
rekgängech a., rückgängig.
 
Rekhat m., Rückhalt.
 
Reⁱkleⁱ m., s. Dreⁱschkleⁱ.
 
Rekkreiz n., Rückgrat.
 
rekomandeⁱeren va., 1. empfehlen; 2. versichern (eine Postsendung); fr. recommander.
 
Rek-rimm m., Rückgurt beim Pferde. — vu Rekrimme reissen, mit großer Gewalt entzwei reißen.
 
Rekrutt m., Rekrut.
 
rekrutteⁱeren va., rekrutieren.
 
Rekschlâch m., Rückschlag.
 
Rekseit f., Rückseite.
 
Reksötz m., Rücksitz.
 
Rektad m., Rückstand.
 
rektännech a., rückständig.
 
Rek-trak m., Rückgrat, eig. Rückenstrang. — 't ass fir op de R. ze fâlen, es ist rein unbegreiflich.
 
Rekzuch m., Rückzug.
 
Reⁱlⁱeder n., Rehleder.
 
Reⁱlⁱeder m., gefühlloser Mensch.
 
reⁱlⁱederech a., gefühllos.
 
Relick  f., Reliquie.
 
reljeⁱs a., religiös.
 
Reljon f., Religion, Glauben. — kèng R. am Leif hun, ohne Glauben sein.[Bd. 1, S. 357b]
 
Reljonskriweler m., religiöser Grübler.
 
rèlles und reiles a., andern Sinnes, rückgängig; nur in den Redensarten: r. mâchen, abwendig machen; r. gin, andern Sinnes werden.
 
Réloft f., Regenluft.
 
Reⁱm f., Ruder; lat. remus; s. Rudder.
 
Rémantel m., Regenmantel.
 
Reⁱmech(l), Stadt und Kanton Remich. Reⁱmech, Dér get et weⁱnech (zur Kennzeichnung der malerischen Lage des Städtchens). — weⁱ der Deiwel d Schlässer geseⁱt hut, du gung em bei Reⁱmech de Sâk op (in nächster Nähe von Remich stehen verschiedene Schlösser).
 
Remeljen(l), Rimmelingen (Dorf).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut