WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Reljon bis rèngelech (Bd. 1, Sp. 357 bis 358)
 
Reljon,  f.
Reljonskriweler,  m.
rèlles,  a.
reiles,  a.
Réloft,  f.
Reⁱm,  f.
Rémantel,  m.
Reⁱmech
Remeljen
Reⁱmer,  nprm.
Reⁱmerin,  f.
Reⁱmerschen
Reⁱmertrôss,  f.
Reⁱmerwé,  m.
Reⁱmerzuch,  m.
reⁱmesch,  a.
Remîs,  f.
Remleng
Reⁱmôkel,  m.
Rén,  m.
Rénchen,  m.  dim.
Rendchen,  n.  dim.
Rêndépré,  f.
Redflêsch,  n.
Rendskapp,  m.
Redveⁱ,  n.
redveⁱzech,  a.
Redveⁱzechkêt,  f.
rénech,  a.
rénen,  v.  unip.
rénerech,  a.
Rénert
Rênètt,  f.
Rénettenâpel,  m.
rèng,  a.
rèngejen,  va.
Rengel
Rengel,  m.
Rengelblumm,  f.
Rengelchen,  m.
Rengeldauf,  f.
rèngelech,  a.
Rèngelechkêt,  f.
rengelen,  va.
rengen,  va.
Rengglott,  f.
Rènghêt,  f.
Rèngt,  f.
Rek,  m.
rènken,  va.
Rênmargrit,  f.
Rekmauer,  f.
Rekmauerejong,  m.
Rènnbunn,  f.
Rènndeⁱer,  n.
rènnen,  van.
Rènnert,  m.
Rènn-scheier,  f.
Rènsch,  f.
Rènt,  f.
rènteⁱeren
Rénwurem,  m.
Rénzeit,  f.
Repeteⁱer-auer,  f.
repikeⁱeren,  va.
rèpsen,  vn.
rèpserech,  a.
Rèpsert,  m.
Reprimènt,  f.
Rêr,  m.
Rés,  f.
Résbèngel,  m.
Reⁱsch,  f.
reⁱsch,  a.
reⁱschen,  van.
Rescho,  m.
Rèscht,  m.
rèscht,  av.
Reⁱscht,  f.
Reⁱschter,  f.
Reⁱschter,  m.
reⁱschteren,  va.
résech,  a.
Résdècken,  f.
Reⁱseda,  m.
Resel,  f.
Reⁱsel,  nprf.
Reⁱselchen,  nprn.
reselen,  va.
Reseler,  m.
Reseltromm,  f.
résen,  vn.
Résender,  m.
Reseng,  f.
Resengekuch,  m.
Resengenulech,  m.
Reⁱser
Reⁱserba,  nprm.
résfⁱerdech,  a.
Résgèld,  n.
Reljon f., Religion, Glauben. — kèng R. am Leif hun, ohne Glauben sein.[Bd. 1, S. 357b]
 
Reljonskriweler m., religiöser Grübler.
 
rèlles und reiles a., andern Sinnes, rückgängig; nur in den Redensarten: r. mâchen, abwendig machen; r. gin, andern Sinnes werden.
 
Réloft f., Regenluft.
 
Reⁱm f., Ruder; lat. remus; s. Rudder.
 
Rémantel m., Regenmantel.
 
Reⁱmech(l), Stadt und Kanton Remich. Reⁱmech, Dér get et weⁱnech (zur Kennzeichnung der malerischen Lage des Städtchens). — weⁱ der Deiwel d Schlässer geseⁱt hut, du gung em bei Reⁱmech de Sâk op (in nächster Nähe von Remich stehen verschiedene Schlösser).
 
Remeljen(l), Rimmelingen (Dorf).
 
Reⁱmer nprm., Römer.
 
Reⁱmerin f., Römerin.
 
Reⁱmerschen(l), Remerschen (Dorf).
 
Reⁱmertrôss f., Römerstraße.
 
Reⁱmerwé m., Römerweg, s. Kⁱem.
 
Reⁱmerzuch m., Römerzug.
 
reⁱmesch a., römisch.
 
Remîs f., Wagenschuppen; fr. remise.
 
Remleng(l), Rümelingen (Dorf).
 
Reⁱmôkel m., derber Mensch.
 
Rén m., Regen; ags. rén, engl. rain, E. Raehn.
 
Rénchen m., dim. von Rén, leichter Regen.
 
Rendchen n., dim. von Rad, kleines Rind.
 
Rêndépré f., echtes Mädesüß; fr. reine des prés (Pfl.).
 
Redflêsch n., Rindfleisch.
 
Rendskapp m., 1. Rindskopf; 2. dummer Mensch.[Bd. 1, S. 358a]
 
Redveⁱ n., 1. Rindvieh; 2. dummer Mensch.
 
redveⁱzech a., dumm.
 
Redveⁱzechkêt f., Dummheit.
 
rénech a., regnerisch.
 
rénen v. unip., regnen; E. raehnen. — wann et op de Paschtoer rént, da dröpst et op de Koschter, der Anteil des Herrn ist immer größer als der des Dieners. — rént et net, da dröpst et alt, regnet es nicht, so tropft es doch, dh. selbst ein kleiner Gewinn ist nicht zu verschmähen. — 't rént, weⁱ wann ên et geⁱf erôfschödden, es regnet in Strömen.
 
rénerech a., s. rénech.
 
Rénert, 1. m., Fuchs; 2. nprm., Reinhard.
 
Rênètt f., Renettapfel; fr. reinette.
 
Rénettenâpel m., Renette.
 
rèng a., 1. rein, fein; 2. schlau; 3. schwierig. — èng r. Nus, ein schlauer Mensch. — dât ass em ze r., das ist ihm zu schwierig. — klèng, ower rèng. — dé wöt wune rèng, dé bleif a sengem Haus elèng, wer will wohnen rein, bleibe in seinem Hause allein. — r. eweⁱ Seid, fein wie Seide. — rèng ewèch, alles, ohne Rest.
 
rèngejen va., reinigen.
 
Rengel(l), Ringel (Dorf).
 
Rengel m., Ringeltanz. Kinderspielreim:

Rengel de Rengel de Reⁱsjen,
t Grâs wîsst an der Štât,
Dodendaz,
Fidlewaz,
Zekla mira (oder major).


 
Rengelblumm f., Roggenwucherblume, [Bd. 1, S. 358b]Chrysanthemum Leucanthemum.
 
Rengelchen m., 1. Ringlein; 2. Ringeltanz. Kinderspielreim:

Rengelche, Rengelche, Rosekraz,
Sètzt en Döppe mat Wâsser op,
Sètzt dât Döppe bei t Feier,
Mur gi mer wäschen,
Klèng Wäsch, gross Wäsch,
Kikeriki!

Spielreim zum Ringeltanz:

Rengel rengeli Rosekraz,
Sètzt dât Döppe bei t Feier,
Schött èng Bidde Wâsser dra,
Klèngt Wâsser,
Grosst Wâsser,
Kikeriki!


 
Rengeldauf f., 1. Ringeltaube; Ruf der Ringeltaube (auch Dûrteldauf): Lôss den Hîrt gôen, d Ko ket; 2. etwas Seltenes.
 
rèngelech a., reinlich.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut