WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Rosegârt bis Rötsch (Bd. 1, Sp. 364 bis 365)
 
Rosegârt,  m.
Rosegⁱertner,  m.
Roseknapp,  m.
Rosekraz,  m.
Rosel,  f.
roselen,  vn.
Roselgrⁱesjen,  n.
Rosemarein,  m.
rôsen
Rosenâpel,  m.
Rosendällchen,  m.
Rosendâr,  m.
Rosenhèck,  f.
Rosenulech,  n.
Roseräckelchen,  m.
Rôserei,  f.
roserot,  a.
Rosesâlef,  f.
Rosetack,  m.
Rosewâsser,  m.
Rosli,  nprf.
Rospapal,  f.
Röspel,  m.
Rospert
Ross,  f.
Röss,  m.
Rossbaiar,  m.
Rössel,  m.
Rosseldir,  f.
Rösser,  m.
Rôt,  pl.
rot,  a.
Rot-â,  n.
Rotbich,  f.
Rotblutt,  n.
Rotbröschtchen,  m.  f.
Rotfrènsch,  f.
Rothoz,  n.
Rotkäppchen,  f.
Rotlâf,  m.
Rötsch,  f.
rötschech,  a.
Rötschecht,  f.
rötschen,  vn.
rôtsem,  a.
Rötten
rotschⁱelech,  a.
Rotschul,  f.
Rotschwänzchen,  m.
Rotz,  m.
Rötz,  f.
Rotzbof,  m.
Rotzdeiwel,  m.
rotzech,  a.
Rotzekapp,  m.
rotzen,  vn.
rötzen,  va.
Rötzert,  m.
Rotzert,  m.
rotzfaul,  a.
Rotzhod,  m.
Rotzjong,  m.
Rötzmaus,  f.
Rotznus,  f.
Rübarb,  f.
Rubbel
rubbeldebabbel!
rubbelech,  a.
rubbelen,  vn.
rubbelen,  va.
Rubbeler,  m.
Rubbelesch,  f.
Rubbelwa,  m.
Rucht,  m.
ruckelech,  a.
ruckelen,  vn.
Ruckeler,  m.
Ruckel-den-Âlen,  m.
ruckels-deⁱ-âl!
ruckelzech,  a.
Ruckelzechkêt,  f.
Rud,  m.
Rud,  f.
Ruddel,  n.
Rudder,  m.
Rudderbänk,  f.
rudderen,  vn.
Ruddertâng,  f.
rudech,  a.
Rudemâcher
Rudemer
ruden,  va.
Ruder
Ruderssen
Rudhâ,  f.
Rudhél,  m.
Rudlad,  n.
Rudnôl,  m.
Rudsaff,  m.
Ruff,  m.
Rosegârt m., Rosengarten, gewöhnlich dim. Rosegärtchen, Ziergärtchen, im Gegensatz zu Špeisgârt, Nutzgarten.
 
Rosegⁱertner m., Rosenzüchter.
 
Roseknapp m., Rosenknospe.
 
Rosekraz m., Rosenkranz. — der Ko hire lânge Schwaz ass dem Judd sei R.
 
Rosel  f., Kinderrassel.
 
roselen  vn., die Kinderrassel bewegen.
 
Roselgrⁱesjen n., Zittergras.
 
Rosemarein m., Rosmarin.
 
rôsen, 1. vn., rasen; 2. a. rasend; Siebb. rôsnih. — de rôsene Wurem, Fingernagelgeschwür.[Bd. 1, S. 365a] — e rôsene Wupp, ein jähzorniger Mensch.
 
Rosenâpel m., Rosenschlafapfel.
 
Rosendällchen m., Stadtteil von Echternach.
 
Rosendâr m., Hagebutte.
 
Rosenhèck f., 1. Rosenhecke; 2. Rosenhain.
 
Rosenulech n., Rosenöl.
 
Roseräckelchen m., Flatterrose.
 
Rôserei f., Raserei. — an ènger R., im ersten Eifer.
 
roserot a., rosenrot.
 
Rosesâlef f., Rosensalbe.
 
Rosetack m., Rosenstock.
 
Rosewâsser m., Rosenwasser.
 
Rosli  nprf., Rosalia, s. Ros und Reⁱsjen.
 
Rospapal f., Stockmalve; fr. rose papale.
 
Röspel m., Rührstock (in der Mühle).
 
Rospert(l), Rosport (Dorf).
 
Ross f., Schindmähre, schlechtes Pferd, Roß; fr. rossinante.
 
Röss m., Riß; Siebb. Räss, pl. Röss.
 
Rossbaiar m., 1. starkes Pferd; 2. großes, starkknochiges Frauenzimmer; 3. Haufenwolke.
 
Rössel m., Vorreißer, womit der Zimmermann den Sägeschnitt vorzeichnet.
 
Rosseldir f., Schranktüre.
 
Rösser m., Messer, womit die Bäume gebleßt werden.
 
Rôt , pl. Reⁱt, 1. m., Rat; Siebb. Rôt; 2. f., Rätsel. — 't ass kê lebèndeje R., es ist kein Ausweg möglich. — gudde R. ass deier, schlèchte fönnt ên iwera, guter Rat ist teuer, schlechten findet man überall. — deⁱ bèscht Reⁱt kommen hanneno, weⁱ deⁱ schlamm Gêssen, die besten Ratschläge kommen nachher (wenn es zu spät ist).[Bd. 1, S. 365b]
 
rot a., rot. — r. gi bis hanner d Oren, tief erröten. — r. Lîcht, Aprilmond. — rode Bauchweⁱ, Ruhr.
 
Rot-â n., Plötze (Fisch). — gebockelecht R., Plötze (scardinus erythrophtalmus), — gemèngt R., Kühling (leuciscus rutilus).
 
Rotbich f., Rotbuche.
 
Rotblutt n., kleine Haselmaus.
 
Rotbröschtchen m. und f., Rotkehlchen, eig. Rotbrüstchen; E. ruhdbrestche.
 
Rotfrènsch f., 1. Traminer; 2. Veltliner (Rebe).
 
Rothoz n., 1. Feldulme; 2. gemeiner Hartriegel; 3. rotes Herzholz der Eiche.
 
Rotkäppchen f., gemeiner Wiesenknopf, Sanguisorba officinalis.
 
Rotlâf m., rote Ruhr.
 
Rötsch f., 1. Reise; — glecklech R., glückliche Reise! 2. Getreidetrichter (in der Mühle); 3. Rutschbahn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut