WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Schäffchen bis schändlech (Bd. 1, Sp. 372 bis 373)
 
Schäffchen,  m.  dim.  v.
schaffen,  va.
Schaffert,  m.
Schâfkap,  m.
Schagreng,  m.
schagreneⁱeren,  va.
Schagrengsbur,  m.
Schaguriszalôt,  f.
schäkech,  a.
Schako,  m.
Scha,  m.
Schâl,  m.
Schadèckel,  m.
schalech,  a.
Schaek,  m.
schaeksech,  a.
Schaeksechkêt,  f.
schâlen,  vn.
Schall,  f.
Schalach,  n.
schallech,  a.
Schallentröppeler,  m.
Schollentröppeler,  m.
Schalott,  f.
Schalotten-önn,  f.
Schaltjôer,  n.
Schajôer,  n.
schalûssech,  a.
Schaber,  f.
schambêrlech,  a.
Schampânjer,  m.
Schampes,  m.
schamper,  a.
schamperlech,  a.
Schampinjong,  m.
schampleⁱren,  va.
Schamschoss,  m.
Schamuser,  m.
Schân,  m.
Schân,  f.
Schandel,  f.
Schandel
Schandeldâch,  m.
schändlech,  a.
schânewés,  av.
Schanganer,  m.
schanḡeⁱeren
Schanḡemènt,  m.
Schak,  f.
schakech,  a.
Schakejudd,  m.
Schänkelchen,  f.  dim.
Schänkelches,  n.
schaken,  a.
Schakenⁱerd,  f.
schakenhârt,  a.
Schanker,  m.
Schakerabbeler,  m.
schännen,  va.
Schañss,  f.
schantekâf,  av.
schänterlech,  a.
Schantrèll,  f.
Schaz,  f.
Schaz
schazen,  vn.
Schazkuref,  m.
schapeⁱren,  vn.
Schapp,  m.
Schäppchen,  m.
schappech,  a.
Schappech
Schappecht,  f.
schappen
Schappen,  f.
schappeweis,  av.
Schappert,  m.
Schapphallem,  m.
Schappmännchen,  m.
Schar,  f.
Schär,  f.
Scharbang,  m.
Scharbengsdâch,  m.
Scharbock,  m.
schârdech,  a.
Schârel,  nprm.
schären,  va.
schârf,  a.  av.
Schârfrîchter,  m.
Schärft
schärfzech,  a.
Schärfzechkêt,  f.
scharjeⁱkelen,  vn.
Scharlak,  m.
Scharlâkefeⁱwer,  n.
Scharlakunda
Scharläppchen,  f.
Scharlatang,  m.
Scharleipchen
Schârli,  nprm.
Schäffchen m., dim. v. Schâf, Schränkchen.
 
schaffen va., arbeiten; wf. selbe Bedeutung.
 
Schaffert m., Mensch, der gerne und viel arbeitet.
 
Schâfkap m., Kamm zum Sondern des Schâftreⁱ oder Schoftreⁱ.
 
Schagreng  m., 1. Kummer; fr. chagrin; 2. Ziegenleder.
 
schagreneⁱeren va., bekümmern.
 
Schagrengsbur m., Quelle in Mühlenbach.
 
Schaguriszalôt f., wilde Cichorie.
 
schäkech a., verblaßt.
 
Schako m., Tschako (hohe Kopfbedeckung der Soldaten).
 
Scha m., Schall.
 
Schâl m., Umschlagetuch; fr. châle.
 
Schadèckel m., Schalldeckel über der Kanzel.
 
schalech a., abgeblaßt. — schwârz get ömmer s. vun der Sonn; s. verblatzen.
 
Schaek m., Schalk.
 
schaeksech a., schalkig.
 
Schaeksechkêt f., schelmisches Wesen.
 
schâlen vn., schallen.
 
Schall f., Scholle; Siebb. Schälp.[Bd. 1, S. 373a]
 
Schalach n., Schallloch im Glockenturm.
 
schallech a., 1. fadenscheinig (Ettelbrück); 2. mit Schollen bedeckt (Acker), besonders in der Zeit zwischen dem Pflügen und dem Eggen.
 
Schallentröppeler und Schollentröppeler m., Mensch mit platten Füßen.
 
Schalott  f., 1. Zwiebellauch; 2. Schalottenlauch; fr. échalotte.
 
Schalotten-önn f., fistelartiger Lauch.
 
Schaltjôer und Schajôer n., Schaltjahr. — dât geschitt all S. emôl, das kommt selten vor.
 
schalûssech a., hinterlistig; fr. jaloux, eifersüchtig.
 
Schaber f., 1. Abgeordnetenhaus; 2. Tagung der Abgeordneten. — d Sch. gêt op, die Sitzungen der Abgeordneten beginnen. — haut ass Sch., heute ist Sitzung der Abgeordneten. — an der Sch. sin, Abgeordneter sein.
 
schambêrlech a., offenbar.
 
Schampânjer u. Schampes m., Champagnerwein.
 
schamper  a., ernst, streng; gloss. belg. schamper, mnd. u. hol. schamper, frech, E. schâmper, stark, wf. schamper, von scharfem, abstoßendem Wesen.
 
schamperlech a., offenbar, s. schambêrlech.
 
Schampinjong — m., Pilz; fr. champignon; s. Dreⁱschel.
 
schampleⁱren va., verunzieren, s. verschampleⁱren.
 
Schamschoss m., Wärmofen der Pappdeckelarbeiter.
 
Schamuser m., Weißgerber; fr. chamoiseur.[Bd. 1, S. 373b]
 
Schân m., Eimerhalter; ndd. schanne.
 
Schân f., Schande. — 't ass èng Sönn ann èng Schân, es ist eine Sünde und eine Schande. — vu Schâne wéen, um der Schande zu entgehen, aus Schicklichkeitsgründen.
 
Schandel  f., 1. Dachschindel; E. Kandel, fr. échandole, l. scandula, Sieb. Schandel; 2. fpl., Schandelen, Bretter, mittels welcher die Bauchbidden vergrößert wird; Schandele sètzen.
 
Schandel(l), Schandel (Dorf).
 
Schandeldâch m., Schindeldach.
 
schändlech a., schändlich; s. schänterlech.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut