WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Schneⁱ-sâk bis Schnorres (Bd. 1, S. 392)
 
Schneⁱ-sâk,  m.
Schneⁱsâk,  m.
Schneⁱschöpp,  f.
Schneⁱschöppert,  m.
Schneⁱschlît,  m.
Schneⁱtöps,  m.
Schneⁱwâsser,  n.
Schneⁱwⁱeder,  n.
schneⁱweiss,  a.
Schnⁱewel,  m.
schnⁱewelech,  a.
schnⁱewelen,  vn.
Schnⁱeweler,  m.
Schnⁱewelerei,  f.
Schnⁱewelesch,  f.
Schneⁱwollek,  m.
Schnidder,  m.
Schnidderlon,  m.
Schnik,  m.
Schnikert,  m.
Schnîp,  m.
Schnips,  m.
Schnîrkel,  m.
Schnoer,  f.
Schnoerhoz,  n.
schnoerrîcht,  a.
schnoffelech,  a.
schnoffelen,  vn.
schnöffelen,  vn.
Schnoffeler,  m.
Schnoffelesch,  f.
Schnôk,  f.
schnôkech,  a.
schnôken,  vn.
Schnôkert,  m.
Schnöpp,  f.
schnöppech,  a.
Schnöppel
schnöppelen,  va.
Schnorr,  f.
schnorreksen,  vn.
Schnorres,  m.
Schnorri,  m.
Schnöss,  f.
Schnössâf,  m.
Schnösselchen,  f.  dim.
schnössen,  vn.
Schnössert,  m.
Schnössnekel,  m.
Schnöss-tek,  n.
Schnött,  m.
Schnöttchen,  m.
Schnöttzalôt,  f.
Schnötz,  m.
Schnötzel,  f.
schnötzelen,  va.
Schnuddel,  f.
schnuddelech,  a.
schnuddelen,  vn.
Schnuddeler,  m.
Schnuddelesch,  f.
Schnuddelfrösser,  m.
Schnuddelhong,  n.
Schnuddeli-rode-Rack,  m.
Schnuddelsâk,  m.
Schnuff,  f.
schnuffen,  va.
schnupp(s)dech!
Schnurz,  m.
Schnut,  f.
Schnutz,  m.
Scho,  m.
schockeⁱeren,  van.
Schockekîscht,  f.
schocken,  vn.
Schôdâsch,  m.
schödden,  va.
Schodèck
Schôf,  n.
Schöff,  n.
Schöffârt,  f.
Schôffâss,  n.
Schöffbâm,  n.
Schöffbauer,  m.
Schöffbroch,  m.
Schöffel,  f.
Schöffelchen,  n.
schöffelen,  va.
schöffelen,  vn.
Schôffè,  n.
schöffen,  va.
Schöffer,  m.
Schöffgak,  m.
Schöffleit,  pl.
Schöfflengen
Schöffma,  m.
Schöffpaz,  f.
Schöffseit,  f.
Schöffshôk,  m.
Schôfhîrt,  m.
Schneⁱ-sâk m., Dachkehle, Stelle des Daches, wo der Schnee am längsten liegen bleibt.
 
Schneⁱsâk m., 1. Dachkehle; Stelle des Daches, wo der Schnee am längsten liegen bleibt; 2. niedriges Geländer am Dache, um das Herabgleiten des Schnees zu verhindern.
 
Schneⁱschöpp f., Schneeschaufel.
 
Schneⁱschöppert m., Schneeschaufeler.
 
Schneⁱschlît m., Art Schlitten, womit die Straßen vom Schnee frei gemacht werden.
 
Schneⁱtöps m., Graupenhagel.
 
Schneⁱwâsser n., Schneewasser.
 
Schneⁱwⁱeder n., Schneewetter.
 
schneⁱweiss a., schneeweiß.
 
Schnⁱewel m., Schnabel; wf. snawel, hol. snavel.
 
schnⁱewelech a., vorwitzig.
 
schnⁱewelen vn., 1. schnäbeln; 2. Vorwitz treiben, ausschnüffeln.
 
Schnⁱeweler m., vorwitziger Mensch.
 
Schnⁱewelerei f., unberechtigte Neugierde.
 
Schnⁱewelesch f., Frauenzimmer, das gerne Geheimnisse ausforscht.
 
Schneⁱwollek m., Schneewolke.
 
Schnidder m., Mäher; Siebb. dasselbe Wort.
 
Schnidderlon m., Mäherlohn.
 
Schnik m., Fusel; fr. chenique.
 
Schnikert m. Brauntweinstrinker.
 
Schnîp m., Spitze.
 
Schnips m., Pips (eine Krankheit der Vögel).
 
Schnîrkel m., Schnörkel.
 
Schnoer f., Schnur, Seil. — iwer d Sch. hâen, einen Fehltritt tun. [Bd. 1, S. 392b] — deⁱ Sâch gêt eweⁱ an ènger S., die Sache hat ihren richtigen Gang.
 
Schnoerhoz n., Melbeerbaum.
 
schnoerrîcht a., schnurgrade.
 
schnoffelech a., 1. näselnd; 2. neugierig.
 
schnoffelen u. schnöffelen vn., 1. schnüffeln; 2. rieseln. — et schnoffelt, es fällt ein feiner Regen; engl. snivel.
 
Schnoffeler m., 1. Näseler; 2. neugieriger Mensch.
 
Schnoffelesch f., 1. Näslerin; 2. neugieriges Frauenzimmer.
 
Schnôk f., 1. Schwank, Schnake, Schnurre; 2. geringelte Stechmücke; E. Schnohk; Siebb. Schnôk.
 
schnôkech a., witzig.
 
schnôken vn., schnaken.
 
Schnôkert m., Possenreißer, Witzbold.
 
Schnöpp f., Schnittchen; z. B. èng S. Brot.
 
schnöppech a., schnippisch.
 
Schnöppel1. f., Schnitzchen; altn. snepill, mnd. sneppel, Zipfel, wf. snippel; 2. m., Frack; wf. schniepel.
 
schnöppelen va., schnitzeln, klein zerschneiden; E. schneppeln, Kil. snippen, wf. snippeln, engl. snip. Siebb. schnäppeln.
 
Schnorr f., Kinderspielzeug, s. Schnargêss.
 
schnorreksen vn., den Nasenschleim aufatmen.
 
Schnorres m., 1. Schnurrbart; Eifel: schnores, Schnurrbart; de Sch. gedreⁱt hun, herausgeputzt sein; 2. ein Gläschen Branntwein.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut