WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Štillchen bis Štölltad (Bd. 1, Sp. 425 bis 426)
 
Štillchen,  m.
Štillebon,  m.
Štillefrâ,  f.
Štillemecher,  m.
Štin,  nprm.
Štîp,  f.
Štippchen,  m.
Štir,  f.
tîrkelen,  vn.
Štîrknaup,  f.
Štirlitz,  m.
tîrmen,  vn.
tîrzen,  va.
Štîrztên,  m.
Štiwel,  f.
Štiwelètt,  f.
Štiwelknⁱecht,  m.
Štix,  m.
tôcheren,  vn.
todeⁱeren,  van.
Štodènt,  m.
tôen,  vn.
tôensfoss,  av.
Stoffeⁱ,  m.
Štoffel,  m.
Štofft,  m.
tofften,  a.
Štöft,  m.
töften,  va.
Štöfter,  m.
Štöftercher,  pl.
Štöftong,  f.
Štôl,  m.
Štôlefⁱeder,  f.
tôlen,  adj.
Štôleneisen,  n.
Štoll,  f.
Štöll,  f.
töllen,  va.
töllen,  va.
Štölltad,  m.
Štöllt,  f.
Štölp,  f.
tölpen,  van.
toperech,  a.
toperen,  vn.
Štölpes,  m.
tolseⁱren
Štoz,  m.
toz,  a.
Štozeburech
tomm,  a.
Štömm,  f.
Štömmchen,  m.
tömmen
Štömmer,  m.
Štömmgâfel,  f.
Štömmkuch,  m.
Štömmong,  f.
Štömmzⁱedel,  m.
Štop,  m.
Štöp,  f.
Štop-ârem,  m.
Štopârem,  m.
Štompax,  m.
Štöpchen,  m.  dim.  v.
topech,  a.
topeⁱeren,  va.
tömpelen,  vn.
Štömpeler,  m.
Štömper,  m.
Štöptreⁱ,  n.
Štonn,  f.
Štonnegebⁱet,  n.
tonnelâng,  av.
Štonnenzêr,  m.
tonneweit,  av.
tônsfoss,  av.
tôensfoss,  av.
töntelech,  a.  av.
tönterlech,  av.
Štopp,  m.
Štopp,  f.
Štöppches,  n.
Štöppcheswein,  m.
Štoppel,  f.
Štöppel,  m.
toppelech,  a.
töppelen,  va.
Štöppeler,  m.
Štöppelesch,  f.
Štoppelrib,  f.
Štoppeltek,  n.
Štoppelwêd,  f.
toppen,  va.
Štoppenzeⁱer,  m.
Štöpperches,  m.
Štoppes,  n.
Štoppes,  n.
Štoppgâr,  n.
Štillchen m., 1. Stühlchen; 2. Schandpfahl; Dim. v. Štull.
 
Štillebon m., 1. Bogen (des Schützen), eig. Stielbogen; 2. dummer, unbeholfener Mensch.
 
Štillefrâ f., Stuhlverteilerin in der Kirche.
 
Štillemecher m., Stuhlmacher.
 
Štin nprm., Augustin.
 
Štîp f., Sinn, z. B. wât hus d'an der Š.?
 
Štippchen m., 1. kleiner Hund; 2. kleiner Unterrock.
 
Štir f., Stirne.
 
tîrkelen vn., taumeln, torkeln, schwanken.
 
Štîrknaup f., Knipps auf die Stirne.
 
Štirlitz m., Stieglitz.
 
tîrmen vn., stürmen.
 
tîrzen va., verschütten.
 
Štîrztên m., Spülstein in der Küche.
 
Štiwel f., 1. Stiefel; mnd. stevel; 2. kleiner Ofen.
 
Štiwelètt f., Halbstiefel.
 
Štiwelknⁱecht m., Stiefelknecht.
 
Štix m., Fach im Keller zur Aufnahme einer Sorte Kartoffeln, die man von den übrigen getrennt zu halten wünscht.
 
tôcheren vn., Holz in den Ofen nachlegen.
 
todeⁱeren van., 1. studieren; 2. höhere Studien machen; . gôen. — probeⁱere gêt iwer todeⁱeren.
 
Štodènt m., Student.
 
tôen vn., stehen; Ind. Præs.: ech tin, du tês, e têt, mer tin, der tit, se tin; imperf.: ech tong und ech tung; part. perf.: getângen und getân.[Bd. 1, S. 426a] — e têt do weⁱ èng besêcht Kâz, er steht da wie eine begossene Katze. — d Frûcht têt gutt, die Feldfrüchte versprechen eine gute Ernte. — d Špi têt, die Spieler haben die gleiche Zahl Punkte. — op wackleje Feⁱss ., auf wackligen Füßen stehen. — d Auer têt, die Uhr steht still. — de Vertad bleift em ., das versteht er gar nicht. — dât têt mer net zur Had, das kann ich nicht bequem aufassen. — et gutt (schlècht) op ê tôen hun, es gut (schlecht) mit j. meinen. — e têt sech es gutt, er ist wohlhabend; der Volkswitz fügt manchmal hinzu: en ass plattfeⁱssech.
 
tôensfoss av., auf der Stelle, stehenden Fußes.
 
Stoffeⁱ m., weißer Käse, Rahmkäse.
 
Štoffel m., 1. dummer Mensch; 2. Christoph; wf. stoffel, aus Cristofel.
 
Štofft m., Zeug, Stoff.
 
tofften a., von Stoff.
 
Štöft m., viereckiger Nagel ohne Kopf.
 
töften va., stiften; Siebb. täften.
 
Štöfter m., Stifter.
 
Štöftercher pl., s. Štöft.
 
Štöftong f., Stiftung; Siebb. dasselbe Wort.
 
Štôl m., 1. Stahl; 2. Schärfstahl der Metzger. — vu Štôl ann Eise sin, äußerst stark sein. — geschmote Š., Gußstahl.
 
Štôlefⁱeder f., Stahlfeder.
 
tôlen adj., stählern.
 
Štôleneisen n., Stahleisen. — hârt eweⁱ Št.
 
Štoll f., 1. Strophe, Vers; 2. Stollen am Hufeisen.
 
Štöll f., s. Klamm.
 
töllen va., stillen.
 
töllen va., in die Enge, in die Sackgasse treiben.
 
Štölltad m., Stillstand.[Bd. 1, S. 426b]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut