WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Štreⁱl bis tronzech (Bd. 1, Sp. 430 bis 431)
 
Štreⁱl,  f.
treⁱlen,  va.
treⁱlen,  va.
Štrélskop,  m.
Štreⁱma,  m.
trèmmen,  va.
trèng,  a.
Štrèng,  f.
Štrèngt,  f.
Štrèngt,  f.
Štrènghêt,  f.
Štrènz,  f.
Štrènzekapp,  m.
trènzen
Štreⁱpatsch,  f.
Štreⁱpeⁱter,  m.
Štreⁱpètter,  m.
Štreⁱsâk,  m.
Štreⁱsek,  m.
Štreⁱsêl,  n.
Štreⁱsêlknot,  m.
Štreⁱtull,  m.
trⁱewen
Štreⁱwitfra,  f.
Štreⁱwösch,  m.
Štreⁱzocker,  m.
Štrijel,  m.
trijelen,  va.
Štrôf,  f.
trôfbar,  a.
trôfen,  va.
trôffällech,  a.
Štrôfgèld,  n.
Štrôfgesètz,  n.
Štroll,  f.
Štrollentubak,  m.
Štrolles,  m.
Štrom,  m.
Štrombⁱerech,  nprm.
Štrömp,  f.
Štrömpel,  m.
Štrok,  m.
trokech,  a.
tronzech,  a.
Štronzechkêt,  f.
tronzen,  vn.
Štronzert,  m.
Štröpp,  f.
tröppen,  va.
tröppen,  va.
Štröpperei,  f.
Štröppert,  m.
Štröppert,  n.
Štrôss,  f.
Štrôssburech
Štrôsselanter,  f.
Štrôssen
Štrôssereiber,  m.
Štrôsshoschend
Štrötz,  f.
Štrötzegebäcks,  n.
trötzen,  vn.
trotzen,  vn.
Štrötzer,  m.
trudderen,  vn.
Štrumm,  m.
Štrumm,  f.
trummech,  a.
trummen,  vn.
truzen,  vn.
Štrupp,  f.
truppech,  a.
Štruppes,  m.
truppvoll,  a.  av.
getrupptevoll,  a.  av.
Štrutz,  f.
trutzen,  van.
truwelen,  vn.
Štruweler,  m.
tuckelech,  a.
tuckelen,  va.
Štud,  m.
Študfudem,  m.
Štuff,  f.
Štuffdir,  f.
Štul,  m.
Štull,  m.  pl.
Štullgak,  m.
Štullrek,  m.
Štullzäppchen,  m.
Štupp,  m.
tuppech,  a.
Štuppschwaz,  m.
Štura,  m.
turazech,  a.
Šturazechkêt,  f.
Šturek,  m.
Šturem,  m.
Šturemklack,  f.
Šturemlâf,  m.
Štreⁱl f., Strählkamm.
 
treⁱlen va., 1. strählen, kämmen; 2. mit der Hand durchs Haar, über das Haupt fahren, liebkosen; mhd. straelen.
 
treⁱlen va., streicheln.
 
Štrélskop m., Haufen von Heide[Bd. 1, S. 431a] oder Ginster zum Streuen in den Ställen.
 
Štreⁱma m., 1. Strohpuppe; 2. Strohmann in bildlicher Bedeutung.
 
trèmmen va., 1. straff anziehen; 2. beengen.
 
trèng a., streng; av., schnell.
 
Štrèng und Štrèngt f., Stromschnelle.
 
Štrèngt und Štrènghêt f., Strenge.
 
Štrènz f., Gißekanne; ma. strenten, Feuerlöschapparat; mnd. strente, Spritze; Hildesh. strentje, kleine Kinderspritze; Sbb. Štrâinz, lange, träge Weibsperson.
 
Štrènzekapp m., Brause.
 
trènzen1. va., (den Fußboden) begießen (ehe gekehrt wird); 2. vn., strömen (Blut, Regen); E. strenzen, begießen, mnd. strenten, spritzen. — t Blutt kom getrènzt.
 
Štreⁱpatsch f., dreiteiliger Wasserdost, Bidens tripartitus (Pfl.).
 
Štreⁱpeⁱter m., Strohwisch auf einen Pfahl gesteckt.
 
Štreⁱpètter m., Taufpate, der keinen Zucker austeilt. Bei Kindtaufen verlangen die Kinder von den Taufpaten Zucker, indem sie rufen: »Zocker, Štreⁱpètter!«
 
Štreⁱsâk und Štreⁱsek  m., Strohsack.
 
Štreⁱsêl n., Strohseil.
 
Štreⁱsêlknot m., Fischerknoten.
 
Štreⁱtull m., Stuhl mit Strohgeflecht.
 
trⁱewen1. vn., streben; 2. (sech-) sich sträuben; wf. strewen.
 
Štreⁱwitfra f., Strohwitwe (Frau, deren Mann für einige Zeit abwesend ist.
 
Štreⁱwösch m., Strohwisch.
 
Štreⁱzocker m., gewöhnliche Sorte Zuckerbohnen.
 
Štrijel m., Striegel, s. Štreⁱl.[Bd. 1, S. 431b]
 
trijelen va., striegeln, strählen.
 
Štrôf f., Strafe; Sbb. dasselbe Wort.
 
trôfbar a., strafbar.
 
trôfen va., strafen; Sbb. dasselbe Wort.
 
trôffällech a., straffällig.
 
Štrôfgèld n., Strafgeld.
 
Štrôfgesètz n., Strafgesetz.
 
Štroll f., Rolle, wurstartiges Häufchen.
 
Štrollentubak m., Stangentabak (in Wurstform zusammengerollt).
 
Štrolles m., s. Štrollentubak.
 
Štrom m., Strom. — geⁱnt de Š. schwammen.
 
Štrombⁱerech nprm., Stromberg (Berg bei Schengen).
 
Štrömp f., Strumpf; mnd. strump.
 
Štrömpel m., Bein (dickes); Sbb. Šträmpel, Bein des Geflügels.
 
Štrok m., Stiel; mnd. strunk, hol. stronk; Sbb. Štronk, lat. truncus.
 
trokech a., mit einem Strunke versehen; Sbb. tränkich.
 
tronzech a., kurz angebunden; E. stronzen, großsprechen; wf. struntsen; engl. strut.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut