Štrupp, f.truppech, a.Štruppes, m.truppvoll, a. av.getrupptevoll, a. av.Štrutz, f.trutzen, van.truwelen, vn.Štruweler, m.tuckelech, a.tuckelen, va.Štud, m.Študfudem, m.Štuff, f.Štuffdir, f.Štul, m.Štull, m. pl.Štullgak, m.Štullrek, m.Štullzäppchen, m.Štupp, m.tuppech, a.Štuppschwaz, m.Štura, m.turazech, a.Šturazechkêt, f.Šturek, m.Šturem, m.Šturemklack, f.Šturemlâf, m.Šturemléder, f.Šturemschrek, m.Šturemwad, m.turkelen, vn.turken, vn.Štûrz, m.Štutz, f.tutzech, a.tutzen, va.Štutzscheⁱer, f.Su, m. pl.subbelen, van.Subel, m.Subelbudem, m.Subelbursubelech, a.suchtsuchter, av.Suckel, f.Suckel, f.suckelen, va.Suckeler, m.Suckelesch, f.Suddel, f.suddelen, van.Suddeler, m.Suddelerei, f.Suddelmrei, f.sudderen, vn.SudechSudel, m.Sudeldècken, f.sudelen, va.sudelfèst, a.Sudelgûrt, m.Sudeltên, m.Sudeltäsch, f.sudenSûftjenSul, f.Sul, m.Sulbudem, m.Sullⁱeder, n.Sulweid, f.Sumecht, f.Sumecht, f.Summer, m.Summerbox, f.Summerdâch, m.summerech, a.Summerêch, f.Summerflèck, m.Summerheisjen, n.Summerhutt, m.Summerklêd, n.Summerléder, f.Summernucht, f.Summerwé, m.Summerzeit, f.Supp, f.suppech, a.Suppecht, f.suppen, vn.Suppert, m.Surech, f.surjen, vn.SusSusann, nprm.Suss, nprf.Suzel, f. | Štrupp f., (Stiefel=)Strippe.
truppech a., struppig.
Štruppes m., kleiner, dicker Mensch.
truppvoll u. getrupptevoll a. u. av., gehäuft voll; s. schlêchvoll.
Štrutz f., 1. Spritze; 2. Mädchen, s. Štrötz.
trutzen van., spritzen.
truwelen vn., sich mühsam durcharbeiten, strampeln, sich sträuben; E. strahveln, ma. strobeln, mnd. struven.  Štruweler m., der nicht ruhig im Bette liegt. tuckelech a., holperig.
tuckelen va., rütteln; ma. schuckelen, ndd. stunkeln.
Štud m., Flußufer, vgl. Staden.
Študfudem m., Schnur, womit das Fischgarn eingefaßt ist.[Bd. 1, S. 432b] Štuff f., 1. Stube; 2. die kantigen Löcher in den Dachbalken; Sbb. dasselbe Wort; ags. stôve, mnd. stove, hol. stoof, engl. stove, Stuben(ofen), it. stufa, fr. étuve, sp. estufa. — deⁱ bèsser Š., das Empfangszimmer.
Štuffdir f., Stubentüre.
Štul m., 1. Muster, Probe, bes. Zeugmuster; mnd. stal; 2. angeschlagener, nicht zum Fällen bestimmter Baum im Holzschlag; 3. f. Stola.
Štull m., pl. Štill, 1. Stuhl; 2. Stuhlgang; zu Š. gôen, lîcht zu Št. — èngem de Š. virun d Dir sètzen, j. aus dem Hause weisen. — sech töchent zweⁱ Štill sètzen, sich zwischen zwei Stühle setzen.
Štullgak m., Stuhlgang. — deⁱ Sâch krit kê Š., die Angelegenheit kommt nicht vorwärts.
Štullrek m., Stuhllehne.
Štullzäppchen m., Stuhlzäpfchen.
Štupp m., 1. kurzer, dicker Mensch; 2. Hund mit abgekürztem Schweife; E. Stüp, Stup, Baumstumpf; Eifel: schdib, Schwein mit kurzem Schwanz.
tuppech a., untersetzt; engl. stubbed.
Štuppschwaz m., Stutzschwanz, Pferd mit kurzem Schweif.
Štura m., ungestümer Mensch; l. scurra; got. skura.
turazech a., ungestüm, lümmelhaft.
Šturazechkêt f., ungestümes Benehmen, Lümmelhaftigkeit.
Šturek m., Storch. — schwârze Š., schwarzer St. — weisse Š., weißer St.
Šturem m., 1. Sturm; Sbb. dasselbe Wort; 2. eine Weile; wârt nach e Š.! 3. et hut mat Štirem (zeitweise) gerént a geschneit.[Bd. 1, S. 433a] — am Š. op èppes lassgôen, etwas im Sturm zu erreichen suchen.
Šturemklack f., Sturmglocke.
Šturemlâf m., Sturmlauf.
Šturemléder f., Sturmleiter.
Šturemschrek m., Sturmschritt.
Šturemwad m., Sturmwind.
turkelen vn., im Zickzack gehen.
turken vn., stieren (mit den Augen).
Štûrz m., 1. Platzregen; 2. Kragenstein (Baukunde); 3. Mützenschirm; 4. abgeschrägter Giebel.
Štutz f., 1. halber Handschuh; 2. Pulswärmer.
tutzech a., stutzig.
tutzen va., 1. stutzen, z. B. de Bârt, d Bäm; 2. verdrießen. — dât hut e mächtech (âl) getutzt, das hat ihn sehr verdrossen.
Štutzscheⁱer f., Baumschere, Stutzschere.
Su m., pl. Suen, Sou (Kupfermünze = 5 Centimes). — en deke S., Kupfermünze = 10 Centimes; en hâlwe Su = 2½ Cent. — dât kascht e klènge Su, das kostet nur 5 Centimes. — kê (rode) S. wⁱert sin, 1. keinen Heller wert sein; 2. sehr schwach sein. — en hut kê Su a kê Frang oder en hut kê S. ann e wêss kên, er ist ganz arm. — fir de bôere Su krit ên alles. — e S. dreimôl ronderem dreⁱen, ir ên en ewèch get, sehr sparsam sein. — e Su afferen. Auf dem Lande pflegen noch heute ältere Leute den in der Kirche zu opfernden Sou zu küssen, bevor sie ihn auf den Opferteller legen.
subbelen van., sudeln; s. sabbelen und suddelen. | |