WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Zännchen bis Zavujer (Bd. 1, Sp. 496 bis 497)
 
Zännchen,  m.  dim.
Zänndokter,  m.
Zännflêsch,  n.
Zännhuwel,  m.
Zännpolver,  n.
Zännsémchen,  m.
Zännschwⁱer,  n.
Zänntöppeler,  m.
Zännwâsser,  n.
Zännweⁱ,  m.
zas,  av.
Zat,  m.  pl.
Zatâf,  m.
zanter,  praep.
zanterhⁱer,  av.
Zantim,  m.
Zantiméter,  m.
Zatsechel,  f.
Zâp,  m.
Zäp,  f.
zâpen,  van.
Zâpert,  m.
Zâpetrêch,  m.
Zapinètt,  f.
Zapp,  f.
Zäppchen
zappech,  a.
zappen,  va.
zapperfisek! zapperlot! zappermènsch!
zappermènschekapp!
zappermoscht!
zapristi!
Zâr,  m.
Zär,  f.
Zär
Zara,  f.
Zärenhaus,  n.
zârt,  a.
Zatz
zauselen,  va.
Zavujer,  m.
Zavujerkeⁱl,  m.
Zawatt,  f.
Zawatteschleⁱer,  m.
Zawonjêr,  f.
ze,  praep.
zeⁱ,  a.
-zech
Zèch,  f.
Zêchebrⁱet,  n.
Zêcheköscht,  f.
Zêchekoteng,  m.
Zêchekreijong,  m.
Zêchemêschter,  m.
zèchen,  vn.
Zêchen
Zêchendösch,  m.
Zêchepobeier,  m.
Zêchetech,  m.
zêchnen,  van.
Zêchnok,  f.
Zêchnong,  f.
zècken,  va.
Zeⁱdech,  f.
Zⁱedel,  m.
zⁱeden,  va.
Zeⁱder,  f.
zeⁱen,  pp.
Zeⁱescheier,  f.
Zeⁱnscheier,  f.
Zeⁱf,  f.
Zeⁱfang,  m.
zefridden,  a.
Zefriddenhêt,  f.
zehâf,  av.
Zei,  f.
Zeich,  f.
zeidech,  a.
Zeideng,  f.
Zeidok,  f.
Zeitong,  f.
Zeidoksdreⁱer,  m.
Zeidokspobeier,  n.
Zeidoksprozèss,  m.
Zeidoksschreiwer,  m.
Zeielon,  m.
Zeien,  m.  f.
zeien,  van.
Zeienêd,  m.
Zeieprozèss,  m.
Zeifer,  m.
Zeiferblât,  n.
Zeiselchen,  m.
Zeit,  f.
zeitlech,  a.  av.
Zeitpokt,  m.
Zeitschröft,  f.
Zeitverdreif,  m.
Zeitverloscht,  m.
Zeitverschösser,  m.
Zännchen m., dim. zu Zat, Zähnchen.
 
Zänndokter m., Zahn=Arzt.
 
Zännflêsch n., Zahnfleisch.
 
Zännhuwel m., gezahnter Hobel.
 
Zännpolver n., Zahnpulver.
 
Zännsémchen m., schwarzes Bilsenkraut.
 
Zännschwⁱer n., Zahngeschwür.
 
Zänntöppeler m., Zahnstocher.
 
Zännwâsser n., Zahnwasser.
 
Zännweⁱ m., Zahnschmerzen.
 
zas av., heute abend. — Z. em den Owend, heute gegen Einbruch der Nacht. Wiegenlied:

Bim, bam, biren,
D Klacke lauden zo Siren, (Schieren).
Wⁱen ass geturwen?
De Peⁱter vun de Luden.
Wanneⁱ get e begruwen?
Zas em den Owend,
Wann deⁱ Henger schlôfe gin,
Wann deⁱ Hunnen op 'rem tin,
Wann deⁱ Vulle peifen,
Wann dei iEsele kreischen,
I — a!


 
Zat m., pl. Zänn, Zahn; Sbb. [Bd. 1, S. 496b] dass. Wort; ma. zand; hol., schwed. und dän.: tand. — sech dén Z. ausreisse lôssen, sich das abgewöhnen. — èngem op den Z. fillen, jem. auf den Z. fühlen. — aus dem Z. sin, aus dem Z. sein, dh. das Alter (eines Tieres) nicht mehr an dessen Zähnen wahrnehmen können; deshalb vom Menschen: alt sein. — 't dêt em kên Z. meⁱ weⁱ, es schmerzt ihn kein Z. mehr, dh. er ist tot. — Zänn eweⁱ 1. Èlfebên; 2. Pⁱerelen; 3. Palissâden; 4. Dominôen; Z. wie: Elfenbein, Perlen, Schanzpfähle, Dominotäfelchen. — Zänn kreⁱen (mâchen), zahnen. — 't ass fir Zänn ze kreⁱen, das ist zu dumm. — èngem widdejen Hod muss ên èppes an d Zänn rènnen. — e weⁱen Z., ein kranker Zahn. — sech op d Zänn beissen, sich zurückhalten (um nicht ausplatzen zu müssen). — dât kann ên an en hulen Z. dunn, das ist gar wenig. — èngem d Zänn weisen, j. trotzen, widersprechen — dén an den Zänn töppelt, hut dufir nach net ömmer Flêsch gⁱess, dh. manche Leute machen viel Aufwand, ohne vermögend zu sein. — en Z. op ên hun, j. böse sein.
 
Zatâf — m., Mensch mit hervorstehenden Zähnen, eig. Zahnaffe.
 
zanter praep., seit.
 
zanterhⁱer av., seither.
 
Zantim m., Centime.
 
Zantiméter m., Centimeter.
 
Zatsechel f., feingezähnte Sichel.
 
Zâp m., 1. Zapfen; 2. Ausschank geistiger Getränke; 3. Gaumenzäpfchen, Sbb. Zapper.[Bd. 1, S. 497a] — den Z. gefa hun, das Z. gefallen haben; mit diesem Ausdruck wird der Vorfall (Verlängerung, procidence) der uvula bezeichnet. — den Z. zeⁱen, bezeichnet eine von alten Weibern gerne praktizierte Operation, welche die Heilung des gefâlenen Z. herbeiführen soll. — den Zâp brengt em vill ân, seine Schankwirtschaft geht gut. 4. Scherzweise bezeichnet man mit »Zâp« den Hemdzipfel, welcher bei kleinen Knaben oft zur Hose heraushängt; en hut den Z. eraushäken.
 
Zäp f., lang) lüderliches Weib, Zaupe.
 
zâpen van., 1. zapfen (vom Faß); 2. Wirtschaft halten; eng. tap.
 
Zâpert m., Schaukwirt.
 
Zâpetrêch m., Zapfenstreich.
 
Zapinètt f., schwarze und weiße Fichte; fr. sapinette.
 
Zapp f., Tunke; z. B. èng Porèttenzapp, Önnenzapp, Râmzapp.
 
Zäppchen, dim. v. Zâp, Zäpfchen.
 
zappech a., 1. lumpig; en zappecht Frâmesch; 2. gebraucht man das Wort von der Kuh, die beim Melken die Milch nicht recht kommen läßt (deⁱ hârttrechech ass).
 
zappen va., eintauchen, tunken; wf. zappig, triefend; zoppen, eintauchen; engl. sop.
 
zapperfisek! zapperlot! zappermènsch!sackerlot!
 
zappermènschekapp!potztausend!
 
zappermoscht!sapperment!
 
zapristi!potztausend; fr. sapristi.
 
Zâr m., Zorn. — Z. hâlen, Groll hegen.
 
Zär f., Teibhaus; fr. serre.
 
Zär, eigentlich genit. poss., aus des Här (ê schlôen, dat en des Här begⁱert); Bezeichnung des Dorfpastors; [Bd. 1, S. 497b]Els. in s Herre, bei dem Herrn Pfarrer. — Zäre Kächen, die Pastorsköchin. — an Zären, im Pastorshause.
 
Zara f., böse Sieben, Xantippe; vgl. ahd. zaha.
 
Zärenhaus n., Pfarrhaus.
 
zârt a., zart.
 
Zatz1. f., Vettel, liederliches Weibsbild; zaz im 18. Jahrh. bezeichnet eine Hündin; rhein. zatz. — èng Z. op zwê Bên, ein abgefeimtes Mensch. 2. als Schimpfwort gebraucht, wenn eine Person oder Sache j. gewaltig ärgert.
 
zauselen va., zupfen, zerren.
 
Zavujer m., Wirsingkohl.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut