Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
schock-en schocken (D) – choquer, traumatiser (F)
Formes de base schock-enschock-tge-schock-t
Signe distinctif regelmaessig verbe régulier • Verbes auxiliaires hunn Détacher les terminaisons?  oui/non
indicatif voix active
présent
echschock-en
duschock-s
hien/si,hatt/etschock-t
mirschock-en
dirschock-t
sischock-en
passé composé
echhuge-schock-t
duhuesge-schock-t
hien/si,hatt/ethuetge-schock-t
mirhuge-schock-t
dirhuttge-schock-t
sihuge-schock-t
plus-que-parfait
echhatge-schock-t
duhasge-schock-t
hien/si,hatt/ethatge-schock-t
mirhatege-schock-t
dirhatge-schock-t
sihatege-schock-t
futur I
echwäert schock-en
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerte
dirwäert
siwäerte
futur II
echwäert ge-schock-t hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerte
dirwäert
siwäerte
conditionnel voix active
conditionnel composé
echgéifschock-en
dugéifsschock-en
hien/si,hatt/etgéifschock-en
mirgéifeschock-en
dirgéiftschock-en
sigéifeschock-en
conditionnel passé composé
echhättge-schock-t
duhässge-schock-t
hien/si,hatt/ethättge-schock-t
mirhättege-schock-t
dirhättge-schock-t
sihättege-schock-t
imperatif participe infinitif
singulierschock!
plurielschock-t!
ge-schock-t
schock-en
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
keine
Remarques (internes)
None
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles