Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
empfannen empfinden (D)ressentir (F)feel (E)sentir (P)
Formes de base empfannenempfnntempfonnt
Signe distinctif verbe irrégulier (changement de voyelle) • Verbes auxiliaires hunn Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes emfannen mglich?
indicatif voix active
présent
echempfannen
duempfnns
hien/si,hatt/etempfnnt
mirempfannen
dirempfannt
siempfannen
pass compos
echhunnempfonnt
duhuesempfonnt
hien/si,hatt/ethuetempfonnt
mirhunnempfonnt
dirhuttempfonnt
sihunnempfonnt
plus-que-parfait
echhatempfonnt
duhasempfonnt
hien/si,hatt/ethatempfonnt
mirhatenempfonnt
dirhatempfonnt
sihatenempfonnt
futur I
echwäert empfannen
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert empfonnt hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel composé
echgéifempfannen
dugéifsempfannen
hien/si,hatt/etgéifempfannen
mirgéifenempfannen
dirgéiftempfannen
sigéifenempfannen
conditionnel pass compos
echhttempfonnt
duhssempfonnt
hien/si,hatt/ethttempfonnt
mirhttenempfonnt
dirhttempfonnt
sihttenempfonnt
imperatif participe infinitif
singulierempfann!
plurielempfannt!
empfonnt
empfannen
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
keine
Remarques (internes)
sicher ein Import aus dem Deutschen; gngiger ist einfaches 'fannen', z.B. in 'Ech fannen et eng Frechheet.'
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles