Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

duerchkommen durchkommen (D)arriver passer , russir (examen) (F)
Formes de base duerchkommenknnt duerchduerchkomm
Signe distinctif verbe irrégulier (changement de voyelle) • Verbes auxiliaires sinn • verbe à particule (duerch-) Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes kum (Prteritum), kim (Konjunktiv)
indicatif voix active
présent
echkommen duerch
duknns duerch
hien/si,hatt/etknnt duerch
mirkommen duerch
dirkommt duerch
sikommen duerch
prétérit
echkoum duerch
dukoums duerch
hien/si,hatt/etkoum duerch
mirkoumen duerch
dirkoumt duerch
sikoumen duerch
pass compos
echsinnduerchkomm
dubassduerchkomm
hien/si,hatt/etassduerchkomm
mirsinnduerchkomm
dirsiddduerchkomm
sisinnduerchkomm
plus-que-parfait
echwarduerchkomm
duwaarsduerchkomm
hien/si,hatt/etwarduerchkomm
mirwarenduerchkomm
dirwaartduerchkomm
siwarenduerchkomm
futur I
echwäert duerchkommen
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert duerchkomm sinn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel simple
echkim duerch
dukims duerch
hien/si,hatt/etkim duerch
mirkimen duerch
dirkimt duerch
sikimen duerch
conditionnel composé
echgéifduerchkommen
dugéifsduerchkommen
hien/si,hatt/etgéifduerchkommen
mirgéifenduerchkommen
dirgéiftduerchkommen
sigéifenduerchkommen
conditionnel pass compos
echwierduerchkomm
duwiersduerchkomm
hien/si,hatt/etwierduerchkomm
mirwierenduerchkomm
dirwiertduerchkomm
siwierenduerchkomm
imperatif participe infinitif
singulierkomm duerch!
plurielkommt duerch!
duerchkomm
duerchkommen
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
auskommenbikommenbekommendervukommendropkommendrukommenduerkommenmkommennnerkommenentgintkommenentkommenerakommenerauskommenerbikommenermkommeneriwwerkommenerofkommeneropkommenewechkommenfortkommenhierkommeniwwerkommenkommenmatkommennokommenofkommenopkommenukommenverkommenvirkommenzerckkommenzoukommen
Remarques (internes)
None
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles