Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

sech aloossen sich einlassen auf (D) – se laisser embarquer dans (F)
Formes de base sech aloossenléisst sech anagelooss sech
Signe distinctif unregelmäßig (changement de voyelle) • • Verbes auxiliaires hunn • Réduction des consonnes • verbe pronominal • verbe à particule (an-) • prétérit / conditionnel simple sont rares * Détacher les terminaisons?  oui/non
indicatif voix active
présent
echloosse mech an
duléiss dech an
hien/si,hatt/etléisst sech an
mirloossen eis an
dirloosst iech an
siloosse sech an
prétérit
ech*louss an
du*louss an
hien/si,hatt/et*louss an
mir*loussen an
dir*lousst an
si*loussen an
passé composé
echhumechagelooss
duhuesdechagelooss
hien/si,hatt/ethuetsechagelooss
mirhunneisagelooss
dirhuttiechagelooss
sihusechagelooss
plus-que-parfait
echhatmechagelooss
duhasdechagelooss
hien/si,hatt/ethatsechagelooss
mirhateneisagelooss
dirhatiechagelooss
sihatesechagelooss
futur I
echwäert aloossen
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert agelooss hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel simple
ech*léiss an
du*léiss an
hien/si,hatt/et*léiss an
mir*léissen an
dir*léisst an
si*léissen an
conditionnel composé
echgéifaloossen
dugéifsaloossen
hien/si,hatt/etgéifaloossen
mirgéifenaloossen
dirgéiftaloossen
sigéifenaloossen
conditionnel passé composé
echhättmechagelooss
duhässdechagelooss
hien/si,hatt/ethättsechagelooss
mirhätteneisagelooss
dirhättiechagelooss
sihättesechagelooss
imperatif participe infinitif
singulierlooss dech an!
plurielloosst iech an!
agelooss
aloossen
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
ausloossendervuloossendoheemloossendoloossendraloossendruloossenduerchloossenënnerloossenentloosseneraloossenerausloossenerloossenerofloosseneruloossenewechloossenhannerloosseniwwerloossenloossennoloossenofloossenoploossenuloossenverloossenvirloossenzeréckloossenzouloossen
Remarques (internes)
Präteritum gebräuchlich?
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles