Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

iwwerloossen überlassen (D) – céder, transmettre qch. à€ qn. (F)
Formes de base iwwerloosseniwwerléisstiwwerlooss
Signe distinctif unregelmäßig (changement de voyelle) • • Verbes auxiliaires hunn • Réduction des consonnes • verbe préfixé (iwwer-) • prétérit / conditionnel simple sont rares * Détacher les terminaisons?  oui/non
indicatif voix active
présent
echiwwerloossen
duiwwerléiss
hien/si,hatt/etiwwerléisst
miriwwerloossen
diriwwerloosst
siiwwerloossen
prétérit
ech*iwwerlouss
du*iwwerlouss
hien/si,hatt/et*iwwerlouss
mir*iwwerloussen
dir*iwwerlousst
si*iwwerloussen
passé composé
echhunniwwerlooss
duhuesiwwerlooss
hien/si,hatt/ethuetiwwerlooss
mirhunniwwerlooss
dirhuttiwwerlooss
sihunniwwerlooss
plus-que-parfait
echhatiwwerlooss
duhasiwwerlooss
hien/si,hatt/ethatiwwerlooss
mirhateniwwerlooss
dirhatiwwerlooss
sihateniwwerlooss
futur I
echwäert iwwerloossen
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert iwwerlooss hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel simple
ech*iwwerléiss
du*iwwerléiss
hien/si,hatt/et*iwwerléiss
mir*iwwerléissen
dir*iwwerléisst
si*iwwerléissen
conditionnel composé
echgéifiwwerloossen
dugéifsiwwerloossen
hien/si,hatt/etgéifiwwerloossen
mirgéifeniwwerloossen
dirgéiftiwwerloossen
sigéifeniwwerloossen
conditionnel passé composé
echhättiwwerlooss
duhässiwwerlooss
hien/si,hatt/ethättiwwerlooss
mirhätteniwwerlooss
dirhättiwwerlooss
sihätteniwwerlooss
imperatif participe infinitif
singulieriwwerlooss!
plurieliwwerloosst!
iwwerlooss
iwwerloossen
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
aloossenausloossendervuloossendoheemloossendoloossendraloossendruloossenduerchloossenënnerloossenentloosseneraloossenerausloossenerloossenerofloosseneruloossenewechloossenhannerloossenloossennoloossenofloossenoploossenuloossenverloossenvirloossenzeréckloossenzouloossen
Remarques (internes)
Partizip: iwwerlooss
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles