Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

ewechmaachen wegmachen, entfernen (D)
Formes de base ewechmaachenmcht ewechewechgemaach
Signe distinctif verbe irrégulier (changement de voyelle) • Verbes auxiliaires hunn • verbe à particule (ewech-) • prétérit / conditionnel simple sont rares * Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes gemaacht, gemeet (Partizip)
indicatif voix active
présent
echmaachen ewech
dumchs ewech
hien/si,hatt/etmcht ewech
mirmaachen ewech
dirmaacht ewech
simaachen ewech
prétérit
ech*mouch ewech
du*mouchs ewech
hien/si,hatt/et*mouch ewech
mir*mouchen ewech
dir*moucht ewech
si*mouchen ewech
pass compos
echhunnewechgemaach
duhuesewechgemaach
hien/si,hatt/ethuetewechgemaach
mirhunnewechgemaach
dirhuttewechgemaach
sihunnewechgemaach
plus-que-parfait
echhatewechgemaach
duhasewechgemaach
hien/si,hatt/ethatewechgemaach
mirhatenewechgemaach
dirhatewechgemaach
sihatenewechgemaach
futur I
echwäert ewechmaachen
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert ewechgemaach hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel simple
ech*mich ewech
du*michs ewech
hien/si,hatt/et*mich ewech
mir*michen ewech
dir*micht ewech
si*michen ewech
conditionnel composé
echgéifewechmaachen
dugéifsewechmaachen
hien/si,hatt/etgéifewechmaachen
mirgéifenewechmaachen
dirgéiftewechmaachen
sigéifenewechmaachen
conditionnel pass compos
echhttewechgemaach
duhssewechgemaach
hien/si,hatt/ethttewechgemaach
mirhttenewechgemaach
dirhttewechgemaach
sihttenewechgemaach
imperatif participe infinitif
singuliermaach ewech!
plurielmaacht ewech!
ewechgemaach
ewechmaachen
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
amaachenausmaachenbimaachenblomaachendichtmaachendoutmaachendramaachendropmaachendrumaachenduerchmaachenduermaachenerausmaachenermaachenerofmaachenerumaachenfestmaachenmaachenmatmaachennomaachenofmaachenopmaachenumaachenvermaachenvirmaachenzoumaachen
Remarques (internes)
None
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles