Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

virbréng-en vorbringen (D)présenter, alléguer (F)to bring forward sth. (E)
Formes de base virbréng-enbréng-t virvirbruech-t
Signe distinctif verbe irrégulier (changement de voyelle) • Verbes auxiliaires hunn • verbe à particule (vir-) Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes nach fällt regional das oft weg: bruet (Partizip)
indicatif voix active
présent
echbréng-e vir
dubréng-s vir
hien/si,hatt/etbréng-t vir
mirbréng-e vir
dirbréng-t vir
sibréng-e vir
prétérit
echbruech-t vir
dubruech-t-s vir
hien/si,hatt/etbruech-t vir
mirbruech-t-e vir
dirbruech-t vir
sibruech-t-e vir
passé composé
echhuvirbruech-t
duhuesvirbruech-t
hien/si,hatt/ethuetvirbruech-t
mirhuvirbruech-t
dirhuttvirbruech-t
sihuvirbruech-t
plus-que-parfait
echhatvirbruech-t
duhasvirbruech-t
hien/si,hatt/ethatvirbruech-t
mirhatevirbruech-t
dirhatvirbruech-t
sihatevirbruech-t
futur I
echwäert virbréng-en
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerte
dirwäert
siwäerte
futur II
echwäert virbruech-t hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerte
dirwäert
siwäerte
conditionnel voix active
conditionnel simple
ech*bréich-t vir
du*bréich-t-s vir
hien/si,hatt/et*bréich vir
mir*bréich-e vir
dir*bréich-t vir
si*bréich-e vir
conditionnel composé
echgéifvirbréng-en
dugéifsvirbréng-en
hien/si,hatt/etgéifvirbréng-en
mirgéifevirbréng-en
dirgéiftvirbréng-en
sigéifevirbréng-en
conditionnel passé composé
echhättvirbruech-t
duhässvirbruech-t
hien/si,hatt/ethättvirbruech-t
mirhättevirbruech-t
dirhättvirbruech-t
sihättevirbruech-t
imperatif participe infinitif
singulierbréng vir!
plurielbréng-t vir!
virbruech-t
virbréng-en
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
abréng-enbäibréng-enbréng-enduerchbréng-enëmbréng-enënnerbréng-enerabréng-enerausbréng-enerbäibréng-enerëmbréng-eneriwwerbréng-enerofbréng-eneropbréng-enervirbréng-enewechbréng-enfortbréng-enhannerbréng-enhanneschtbréng-eniwwerbréng-enmatbréng-ennobréng-enofbréng-enopbréng-enverbréng-enzeréckbréng-en
Remarques (internes)
bruechts oder bruechs, bréichts oder bréichs?
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles