Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

erauszéien herausziehen (D) – extraire, dégager (F) – extract, excerpt (E)
Formes de base erauszéienzitt erauserausgezunn
Signe distinctif unregelmäßig (changement de voyelle) • • Verbes auxiliaires hunn • Réduction des consonnes • verbe à particule (eraus-) Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes Variante für 2.P.Pl, Imperativ Plural: zitt
indicatif voix active
présent
echzéien eraus
duzitts eraus
hien/si,hatt/etzitt eraus
mirzéien eraus
dirzéit eraus
sizéien eraus
prétérit
echzouch eraus
duzouchs eraus
hien/si,hatt/etzouch eraus
mirzouchen eraus
dirzoucht eraus
sizouchen eraus
passé composé
echhunnerausgezunn
duhueserausgezunn
hien/si,hatt/ethueterausgezunn
mirhunnerausgezunn
dirhutterausgezunn
sihunnerausgezunn
plus-que-parfait
echhaterausgezunn
duhaserausgezunn
hien/si,hatt/ethaterausgezunn
mirhatenerausgezunn
dirhaterausgezunn
sihatenerausgezunn
futur I
echwäert erauszéien
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert erausgezunn hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel simple
echzéich eraus
duzéichs eraus
hien/si,hatt/etzéich eraus
mirzéichen eraus
dirzéicht eraus
sizéichen eraus
conditionnel composé
echgéiferauszéien
dugéifserauszéien
hien/si,hatt/etgéiferauszéien
mirgéifenerauszéien
dirgéifterauszéien
sigéifenerauszéien
conditionnel passé composé
echhätterausgezunn
duhässerausgezunn
hien/si,hatt/ethätterausgezunn
mirhättenerausgezunn
dirhätterausgezunn
sihättenerausgezunn
imperatif participe infinitif
singulierzéi eraus!
plurielzéit eraus!
erausgezunn
erauszéien
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
abezéien anzéienauszéienbäizéienbezéiendranzéienduerchzéienëmerzéien ëmzéienënnerzéienentzéieneranzéienerbäizéieneriwwerzéienerofzéieneropzéienerunzéienerzéienewechzéienfortzéienhannerzéienhinzéieniwwerzéienmatzéiennozéienofzéienopzéienunzéienvirzéienzéienzeréckzéienzouzéien
Remarques (internes)
None
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles