Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

ausdo-en ausziehen (D) enlever (vement), se dshabiller, soritr de terre, accorder (une remise) (F)to undress (clothes) (E)
Formes de base ausdo-endee-t ausausge-do-en / gedunn
Signe distinctif verbe irrégulier (changement de voyelle) • Verbes auxiliaires hunn • verbe à particule (aus-) • prétérit / conditionnel simple sont rares * Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes dinn
indicatif voix active
présent
echdo-en aus
dudee-s aus
hien/si,hatt/etdee-t aus
mirdo-en aus
dirdo-t aus
sido-en aus
prétérit
ech*doung aus
du*doung-s aus
hien/si,hatt/et*doung aus
mir*doung-en aus
dir*doung-t aus
si*doung-en aus
pass compos
echhunnausge-do-en / gedunn
duhuesausge-do-en / gedunn
hien/si,hatt/ethuetausge-do-en / gedunn
mirhunnausge-do-en / gedunn
dirhuttausge-do-en / gedunn
sihunnausge-do-en / gedunn
plus-que-parfait
echhatausge-do-en / gedunn
duhasausge-do-en / gedunn
hien/si,hatt/ethatausge-do-en / gedunn
mirhatenausge-do-en / gedunn
dirhatausge-do-en / gedunn
sihatenausge-do-en / gedunn
futur I
echwäert ausdo-en
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert ausge-do-en / gedunn hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel simple
ech*ding / di-t aus
du*ding-s / di-t-s aus
hien/si,hatt/et*ding / di-t aus
mir*ding-en / dit-en aus
dir*ding-t / di-t aus
si*ding-en / di-t-en aus
conditionnel composé
echgéifausdo-en
dugéifsausdo-en
hien/si,hatt/etgéifausdo-en
mirgéifenausdo-en
dirgéiftausdo-en
sigéifenausdo-en
conditionnel pass compos
echhttausge-do-en / gedunn
duhssausge-do-en / gedunn
hien/si,hatt/ethttausge-do-en / gedunn
mirhttenausge-do-en / gedunn
dirhttausge-do-en / gedunn
sihttenausge-do-en / gedunn
imperatif participe infinitif
singulierdo aus!
plurieldo-t aus!
ausge-do-en / gedunn
ausdo-en
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
derbido-endo-endrando-enmdo-enervirdo-enhindo-enofdo-enopdo-enundo-en
Remarques (internes)
CHECK
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles