Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois
Choix de la langue  [lu] [de] [fr]

 

empfann-en empfinden (D) – ressentir (F) – feel (E) – sentir (P)
Formes de base empfann-enempfënn-tempfonn-t
Signe distinctif unregelmäßig (changement de voyelle) • • Verbes auxiliaires hunn Détacher les terminaisons?  oui/non
Variantes emfannen möglich?
indicatif voix active
présent
echempfann-en
duempfënn-s
hien/si,hatt/etempfënn-t
mirempfann-en
dirempfann-t
siempfann-en
passé composé
echhunnempfonn-t
duhuesempfonn-t
hien/si,hatt/ethuetempfonn-t
mirhunnempfonn-t
dirhuttempfonn-t
sihunnempfonn-t
plus-que-parfait
echhatempfonn-t
duhasempfonn-t
hien/si,hatt/ethatempfonn-t
mirhatenempfonn-t
dirhatempfonn-t
sihatenempfonn-t
futur I
echwäert empfann-en
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
futur II
echwäert empfonn-t hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
conditionnel voix active
conditionnel composé
echgéifempfann-en
dugéifsempfann-en
hien/si,hatt/etgéifempfann-en
mirgéifenempfann-en
dirgéiftempfann-en
sigéifenempfann-en
conditionnel passé composé
echhättempfonn-t
duhässempfonn-t
hien/si,hatt/ethättempfonn-t
mirhättenempfonn-t
dirhättempfonn-t
sihättenempfonn-t
imperatif participe infinitif
singulierempfann!
plurielempfann-t!
empfonn-t
empfann-en
Formation des verbes: verbes préfixés, verbes à particules
keine
Remarques (internes)
sicher ein Import aus dem Deutschen; gängiger ist einfaches 'fannen', z.B. in 'Ech fannen et eng Frechheet.'
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles