E System fir grammatesch Informatiounen iwwert d’Lëtzebuergescht
Wiel vun der Sprooch  [lu] [de] [fr]

 

bäibréng-en beibringen (D)apprendre qch. à  qn. (F)to teach so. sth. (E)
Stammformen bäibréng-enbréng-t bäibäibruech-t
Eegenschaften Onregelméissegt Verb (Vokalwiessel) • Hëllefsverb hunn • Partikelverb (bäi-) D'Endungen oftrennen? Jo/Neen
Varianten nach fällt regional das oft weg: bruet (Partizip)
Indikativ Aktiv
Présent
echbréng-e bäi
dubréng-s bäi
hien/si,hatt/etbréng-t bäi
mirbréng-e bäi
dirbréng-t bäi
sibréng-e bäi
Prétérit
echbruech-t bäi
dubruech-t-s bäi
hien/si,hatt/etbruech-t bäi
mirbruech-t-e bäi
dirbruech-t bäi
sibruech-t-e bäi
Passé composé
echhubäibruech-t
duhuesbäibruech-t
hien/si,hatt/ethuetbäibruech-t
mirhubäibruech-t
dirhuttbäibruech-t
sihubäibruech-t
Plus-que-parfait
echhatbäibruech-t
duhasbäibruech-t
hien/si,hatt/ethatbäibruech-t
mirhatebäibruech-t
dirhatbäibruech-t
sihatebäibruech-t
Futur I
echwäert bäibréng-en
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerte
dirwäert
siwäerte
Futur II
echwäert bäibruech-t hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerte
dirwäert
siwäerte
Conditionnel Aktiv
Einfache Conditionnel
ech*bréich-t bäi
du*bréich-t-s bäi
hien/si,hatt/et*bréich bäi
mir*bréich-e bäi
dir*bréich-t bäi
si*bréich-e bäi
Zesummegesatene Conditionnel
echgéifbäibréng-en
dugéifsbäibréng-en
hien/si,hatt/etgéifbäibréng-en
mirgéifebäibréng-en
dirgéiftbäibréng-en
sigéifebäibréng-en
Conditionnel Passé composé
echhättbäibruech-t
duhässbäibruech-t
hien/si,hatt/ethättbäibruech-t
mirhättebäibruech-t
dirhättbäibruech-t
sihättebäibruech-t
Imperativ Partizip Infinitiv
Singulierbréng bäi!
Plurielbréng-t bäi!
bäibruech-t
bäibréng-en
Wuertbildungen/Präfigéierungen
abréng-enbréng-enduerchbréng-enëmbréng-enënnerbréng-enerabréng-enerausbréng-enerbäibréng-enerëmbréng-eneriwwerbréng-enerofbréng-eneropbréng-enervirbréng-enewechbréng-enfortbréng-enhannerbréng-enhanneschtbréng-eniwwerbréng-enmatbréng-ennobréng-enofbréng-enopbréng-enverbréng-envirbréng-enzeréckbréng-en
Remarquen (intern)
bruechts oder bruechs, bréichts oder bréichs?
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles