E System fir grammatesch Informatiounen iwwert d’Lëtzebuergescht
Wiel vun der Sprooch  [lu] [de] [fr]

 

iwwertried-en übertreten (D)
Stammformen iwwertried-entrët-t iwweriwwerge-trued-en / ge-tratt
Eegenschaften Onregelméissegt Verb (Vokalwiessel) • Hëllefsverb hunn • Konsonantereduktioun • Ennverhäerdung • Partikelverb (iwwer-) D'Endungen oftrennen? Jo/Neen
Indikativ Aktiv
Présent
echtried-en iwwer
dutrët-s iwwer
hien/si,hatt/ettrët-t iwwer
mirtried-en iwwer
dirtrie-t iwwer
sitried-en iwwer
Passé composé
echhunniwwerge-trued-en / ge-tratt
duhuesiwwerge-trued-en / ge-tratt
hien/si,hatt/ethuetiwwerge-trued-en / ge-tratt
mirhunniwwerge-trued-en / ge-tratt
dirhuttiwwerge-trued-en / ge-tratt
sihunniwwerge-trued-en / ge-tratt
Plus-que-parfait
echhatiwwerge-trued-en / ge-tratt
duhasiwwerge-trued-en / ge-tratt
hien/si,hatt/ethatiwwerge-trued-en / ge-tratt
mirhateniwwerge-trued-en / ge-tratt
dirhatiwwerge-trued-en / ge-tratt
sihateniwwerge-trued-en / ge-tratt
Futur I
echwäert iwwertried-en
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
Futur II
echwäert iwwerge-trued-en / ge-tratt hunn
duwäerts
hien/si,hatt/etwäert
mirwäerten
dirwäert
siwäerten
Conditionnel Aktiv
Zesummegesatene Conditionnel
echgéifiwwertried-en
dugéifsiwwertried-en
hien/si,hatt/etgéifiwwertried-en
mirgéifeniwwertried-en
dirgéiftiwwertried-en
sigéifeniwwertried-en
Conditionnel Passé composé
echhättiwwerge-trued-en / ge-tratt
duhässiwwerge-trued-en / ge-tratt
hien/si,hatt/ethättiwwerge-trued-en / ge-tratt
mirhätteniwwerge-trued-en / ge-tratt
dirhättiwwerge-trued-en / ge-tratt
sihätteniwwerge-trued-en / ge-tratt
Imperativ Partizip Infinitiv
Singuliertriet iwwer!
Plurieltrie-t iwwer!
iwwerge-trued-en / ge-tratt
iwwertried-en
Wuertbildungen/Präfigéierungen
antried-enaustried-enbäitried-enbetried-enbreettried-eneraustried-eneruntried-enervirtried-enewechtried-eniwwertried-enoftried-enoptried-entried-enuntried-envertried-envirtried-enzerécktried-enzertried-en
Remarquen (intern)
unterschiedliche Formen je nachdem op transitiv oder intansitiv
 
 
© 2008-2010 Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises, Université du Luxembourg, Peter Gilles